夏のひとりごと

夏のひとりごと

歌名 夏のひとりごと
歌手 朱南レイ
专辑 Imaginary Reverse
原歌词
[00:00.00] 作词 : ららい
[00:00.00] 作曲 : ZUN
[00:00.00] 窮屈そうに車窓にはまっている
[00:06.00] 少し固い表情の夏の海
[00:14.00]
[00:27.80] 駅で買った子供だましみたいな
[00:33.80] 果実酒でもう寝息立ててる
[00:41.00] あなたの鞄の奥でしわくちゃに
[00:47.50] なっていたカーディガンをかける
[00:54.00] 凪の海は青が濃くて影の差すステンドグラス
[00:59.00] 柔らかい浜辺に残る半分になった砂のお城
[01:04.00] 割れたレモン味の飴で切れた舌の痛みは
[01:09.00] またこんなひとりきりの時間に
[01:12.80] 思い出すだろう
[01:15.00] 青空にわざとらしく浮かんでいる
[01:20.00] 入道雲みたいな白一色の
[01:25.00] 夏らしいワンピースたまには着れば?
[01:31.00] 起きたら話してみようかな、なんて
[01:39.00]
[01:49.00] Rの発音が下手ね、と言われても
[01:56.80] 自分ではよくわからない
[02:02.80] 落ちそうになってるあなたの帽子を
[02:09.80] 窓の横のフックにかける
[02:15.80] 波間にちらつく蛍光色だらけの
[02:19.80] サーフィンボード
[02:21.00] 小さな金平糖の塊にみえるテトラポッド
[02:26.00] お気に入りの分厚い本の栞代わりに
[02:30.00] 挟んでた乗車券が床に落ちる音が響いた
[02:37.00] 移り変わっていく旅の景色よりも
[02:42.00] 目まぐるしい夢を見ているあなたは
[02:47.00] 電車で左隣に座る理由を
[02:52.50] 聞いたら教えてくれるかな、なんて
[03:00.00]
[03:24.00] 広い座席で寝返りうって
[03:28.00] 私に顔を向けて眠り続けてるあなた
[03:34.80] 移り変わっていく旅の景色よりも
[03:40.00] 目まぐるしい夢を見ているあなたは
[03:45.50] 電車で左隣に座る理由を
[03:50.50] 聞いたら教えてくれるかな、なんて
[04:00.00]
歌词翻译
[00:00.00] 拘谨地嵌在车窗上的
[00:06.00] 略显僵硬的夏日海面表情
[00:14.00]
[00:27.80] 在车站买的像哄小孩似的
[00:33.80] 果酒已经让你发出鼾声
[00:41.00] 把你包里皱巴巴的
[00:47.50] 开衫外套轻轻披上
[00:54.00] 风平浪静的海蓝得深邃 如投影的彩绘玻璃
[00:59.00] 柔软沙滩上残留着 半座坍塌的沙堡
[01:04.00] 碎柠檬味糖果划破舌尖的痛楚
[01:09.00] 大概又会在这样独处的时刻
[01:12.80] 突然想起吧
[01:15.00] 刻意漂浮在晴空中的
[01:20.00] 积雨云般纯白的
[01:25.00] 要不要偶尔穿穿那件夏日风连衣裙?
[01:31.00] 等你醒了试着问问看吧
[01:39.00]
[01:49.00] 就算被说R发音不标准
[01:56.80] 我自己也搞不清楚
[02:02.80] 将快滑落的你的帽子
[02:09.80] 挂到车窗旁的挂钩上
[02:15.80] 浪花间闪烁的荧光色
[02:19.80] 冲浪板
[02:21.00] 看似彩色糖块的消波桩
[02:26.00] 夹在最爱厚书里当书签的
[02:30.00] 车票掉落在地的声响回荡
[02:37.00] 比起窗外流转的旅途风景
[02:42.00] 做着纷乱梦境的你
[02:47.00] 若问起电车左座的理由
[02:52.50] 会不会告诉我呢
[03:00.00]
[03:24.00] 在宽敞座位上翻身
[03:28.00] 面朝我继续安睡的你
[03:34.80] 比起窗外流转的旅途风景
[03:40.00] 做着纷乱梦境的你
[03:45.50] 若问起电车左座的理由
[03:50.50] 会不会告诉我呢
[04:00.00]