夕凪、某、花惑い
| 歌名 |
夕凪、某、花惑い
|
| 歌手 |
ヨルシカ
|
| 专辑 |
エルマ
|
| [00:00.00] |
作词 : n-buna |
| [00:00.00] |
作曲 : n-buna |
| [00:00.00] |
|
| [00:20.68] |
夏になる前にこの胸に散る花火を書いた |
| [00:29.27] |
夜が来るから明後日の方ばかりを見てる |
| [00:38.16] |
口に出してもう一回 八月某日を思い出して |
| [00:42.63] |
僕には言い足りないことばかりだ |
| [00:46.92] |
ギターを鳴らして二小節 この歌の歌詞は380字 |
| [00:51.52] |
ロックンロールを書いた あの夏ばっか歌っていた |
| [00:55.41] |
さよならだけじゃ足りない |
| [00:59.40] |
君に茜差す日々の歌を |
| [01:04.12] |
思い出すだけじゃ足りないのさ |
| [01:08.33] |
花泳ぐ 夏を待つ 君は言葉になる |
| [01:28.29] |
忘れないようにあの夏に見た花火を書いた |
| [01:37.10] |
思い出の僕ら、夜しか見えぬ幽霊みたいだ |
| [01:45.88] |
何にも良いことないんだ |
| [01:47.98] |
この世は僕には難解だった |
| [01:50.38] |
君が教えなかったことばかりだ |
| [01:54.71] |
ピアノを弾いてたホール |
| [01:56.92] |
あのカフェももう無いんだ |
| [01:58.61] |
僕らを貶す奴らを殺したい |
| [02:00.81] |
君ならきっと笑ってくれる |
| [02:03.30] |
このままじゃまだ足りない |
| [02:07.20] |
僕ら花惑う風の中を |
| [02:11.84] |
思い出すほどに苦しいのさ |
| [02:16.00] |
夏が来る 夢を見る |
| [02:20.40] |
心に穴が空く |
| [02:42.16] |
唄歌うだけじゃ足りない |
| [02:46.87] |
君に茜差す日々の歌を |
| [02:50.98] |
美しい夜が知りたいのだ |
| [02:55.43] |
花惑う夏を待つ僕に差す月明かり |
| [00:20.68] |
在夏日到来前 描绘出在心中散落的烟花 |
| [00:29.27] |
夜幕降临之后 看见的全是错误的方向 |
| [00:38.16] |
再一次说出口 回想起八月某日 |
| [00:42.63] |
对于我来说尽是些用言语无法说尽的事情 |
| [00:46.92] |
用吉他弹奏两小节 这首歌的歌词共380字 |
| [00:51.52] |
写下了一首摇滚 一味地歌唱那个夏日 |
| [00:55.41] |
仅仅一句再见什么的远远不够 |
| [00:59.40] |
夕阳映照下双颊泛出红晕的你,这些日子的歌谣 |
| [01:04.12] |
仅仅只是回想着的话是远远不够的啊 |
| [01:08.33] |
飞花浮游 等待夏天 而你化作言语 |
| [01:28.29] |
为了将其铭记 描绘出那个夏日看到的烟花 |
| [01:37.10] |
回忆中的我们,就像只能于夜晚看见的幽灵 |
| [01:45.88] |
一件让人舒心的事情都没有 |
| [01:47.98] |
对于我来说这个世界太过复杂 |
| [01:50.38] |
尽是你没有教会我的事情 |
| [01:54.71] |
曾经在里面弹奏过钢琴的大厅 |
| [01:56.92] |
那家咖啡厅也不复存在 |
| [01:58.61] |
真想杀掉那些贬低我们的家伙啊 |
| [02:00.81] |
如果是你的话肯定会笑我的吧 |
| [02:03.30] |
只是这样的话还远远不够 |
| [02:07.20] |
沉溺于随风飘零的落花的我们 |
| [02:11.84] |
越是回忆就越是痛苦啊 |
| [02:16.00] |
夏日来临 进入梦乡 |
| [02:20.40] |
心中空了一个洞 |
| [02:42.16] |
夕阳映照下双颊泛出红晕的你,这些日子的歌谣 |
| [02:46.87] |
只是唱出来的话还远远不够 |
| [02:50.98] |
还想要探寻那美丽的夜色 |
| [02:55.43] |
静待乱花迷醉之夏,皎洁月光照耀此身 |