ラブというソング

ラブというソング

歌名 ラブというソング
歌手 PEDRO
专辑 Thumb Sucker
原歌词
[00:00.000] 作词 : アユニ・D
[00:01.000] 作曲 : 松隈ケンタ
[00:11.064] 時々フッと窓の向こう側に向かって走りたくなりますね
[00:20.677] 時には冷淡、時には雄叫びをあげながらあの娘の元へ
[00:28.665]
[00:30.244] 恥ずかしがらないで僕は僕、言い聞かせてるよ
[00:39.485] oh stay 不気味な感じとは常に思います
[00:45.895]
[00:46.127] ららら流行り歌 軽薄ラブソング
[00:51.189] 沁みて発狂しているよ
[00:55.694] 浸みて染み込んで 勝てはしません
[01:00.802] こんな馬鹿な事あるか
[01:05.633]
[01:06.330] いい思い出があまりないおかげで過去には興味がないけれど
[01:15.805] これからの人生に未練があるから足は動かさずに済んだ
[01:24.304]
[01:25.418] 少なからず今は孤独というものが愛おしい
[01:34.660] oh shit 不甲斐ないなとは常に思います
[01:41.117]
[01:41.488] ららら流行り歌 軽薄ラブソング
[01:46.504] 沁みて発狂しているよ
[01:50.915] 浸みて染み込んで 勝てはしません
[01:56.024] こんな馬鹿な事あるか
[02:01.225]
[02:27.046] ららら流行り歌 知らん失恋歌
[02:32.061] 沁みて発狂しているよ
[02:36.566] 浸みて染み込んで 勝てはしません
[02:41.674] こういうものなのですか
[02:45.831]
[02:46.179] ららら流行り歌 軽薄ラブソング
[02:51.194] 沁みて発狂しているよ
[02:55.745] 浸みて染み込んで 勝てはしません
[03:00.854] こんな馬鹿な事あるか
[03:06.287]
歌词翻译
[00:11.064] 偶尔会突然想朝着窗外的方向奔跑呢
[00:20.677] 时而冷漠 时而嘶吼着奔向那个女孩身旁
[00:28.665]
[00:30.244] 别害羞啊我就是我 这样告诫着自己
[00:39.485] oh stay 总觉得有种毛骨悚然的感觉
[00:45.895]
[00:46.127] 啦啦啦 流行歌 肤浅的情歌
[00:51.189] 渗透进骨髓让人发狂
[00:55.694] 渗透浸润着 根本无力抵抗
[01:00.802] 怎会有如此荒唐的事
[01:05.633]
[01:06.330] 多亏没什么美好回忆 对过去毫无兴趣
[01:15.805] 因为对往后人生尚有留恋 才忍住没有迈步
[01:24.304]
[01:25.418] 至少此刻觉得孤独这东西莫名可爱
[01:34.660] oh shit 总觉得自己真是没出息
[01:41.117]
[01:41.488] 啦啦啦 流行歌 肤浅的情歌
[01:46.504] 渗透进骨髓让人发狂
[01:50.915] 渗透浸润着 根本无力抵抗
[01:56.024] 怎会有如此荒唐的事
[02:01.225]
[02:27.046] 啦啦啦 流行歌 陌生的失恋曲
[02:32.061] 渗透进骨髓让人发狂
[02:36.566] 渗透浸润着 根本无力抵抗
[02:41.674] 这就是所谓的常态吗
[02:45.831]
[02:46.179] 啦啦啦 流行歌 肤浅的情歌
[02:51.194] 渗透进骨髓让人发狂
[02:55.745] 渗透浸润着 根本无力抵抗
[03:00.854] 怎会有如此荒唐的事
[03:06.287]