废墟中的花朵

废墟中的花朵

歌名 废墟中的花朵
歌手 Harmony
歌手 初音MIKU
专辑 失落的机械城
原歌词
[00:00.00]
[00:20.19] ボクは生まれ 戦えない
[00:30.93] だけど甘く歌うことに気づいた
[00:43.65] 誰もいない廃墟のなか
[00:54.44] 朽ち果てるまで 歌いつづけてく
[01:07.24] 廻る廻る旋律は
[01:18.06] 長い長い輪廻を彷徨う
[01:30.06] 幾千の夜と朝を迎え
[01:41.07] ありったけのこの声を届けて欲しい
[01:53.92] どうか
[01:56.52] じじから教えた 空を眺めたいの
[02:05.25] モクレン
[02:07.99] 羽のように夢をまとって飛ばされてく
[02:17.49]
[02:23.49] 歌の絶えない日々に
[02:33.99] 影法師(かげぼうし )が 霧から現れた
[02:46.08] なんとなく 同じ匂いがする
[02:57.27] 幻のかけら
[03:02.13] 拾い集める日々に手を振って
[03:09.86] きっと
[03:12.23] じじから教えた 青空が見えるの
[03:21.76] モクレン
[03:24.07] 羽のように夢をまとって飛ばされてく
[03:33.58] 蕾の先が楽園の在りを指す
[03:44.83] 「この思いは時を越えて やがて貴方の元に咲いた」
[03:58.63] 幾千の夜 溶かして 巡り会えた
[04:08.23] 目の前のもの信じて
[04:15.82] 感情というもの
[04:27.24] 動きだす
[04:36.16] undefined
歌词翻译
[00:00.00]
[00:20.19] 【我从出生开始就没有战斗能力】
[00:30.93] 【但却发现自己可以甜美地歌唱】
[00:43.65] 【在空无一人的废墟中】
[00:54.44] 【直到腐锈为止 一直歌唱】
[01:07.24] 【重复的旋律】
[01:18.06] 【在漫长的轮回中徘徊】
[01:30.06] 【度过了几千个昼夜】
[01:41.07] 【希望能把所有歌声 传递出去】
[01:53.92] 【请一定】
[01:56.52] 【让我眺望一次爷爷告诉我的天空吧】
[02:05.25] 【白木莲】
[02:07.99] 【羽毛一样缠绕着希望和梦飞扬而去】
[02:17.49]
[02:23.49] 【歌声回荡不绝的每日】
[02:33.99] 【雾中突然出现的身影】
[02:46.08] 【总觉得 有和我很相近的感觉】
[02:57.27] 【将幻想的碎片】
[03:02.13] 【收集起来的日子将会一去不返】
[03:09.86] 【一定】
[03:12.23] 【可以见到爷爷告诉我的青空吧】
[03:21.76] 【白木莲】
[03:24.07] 【羽毛一样缠绕着希望和梦飞扬而去】
[03:33.58] 【花蕾的尖 指向着乐园所在】
[03:44.83] 【" 这份思念终于跨越了时间 在你的周围盛开】
[03:58.63] 【度过了几千个夜晚 与你相逢了"】
[04:08.23] 【相信眼前所见】
[04:15.82] 【名为感情的东西】
[04:27.24] 【开始运转】
[04:36.16]