废墟中的花朵
| 歌名 |
废墟中的花朵
|
| 歌手 |
Harmony
|
| 歌手 |
初音MIKU
|
| 专辑 |
失落的机械城
|
| [00:00.00] |
|
| [00:20.19] |
ボクは生まれ 戦えない |
| [00:30.93] |
だけど甘く歌うことに気づいた |
| [00:43.65] |
誰もいない廃墟のなか |
| [00:54.44] |
朽ち果てるまで 歌いつづけてく |
| [01:07.24] |
廻る廻る旋律は |
| [01:18.06] |
長い長い輪廻を彷徨う |
| [01:30.06] |
幾千の夜と朝を迎え |
| [01:41.07] |
ありったけのこの声を届けて欲しい |
| [01:53.92] |
どうか |
| [01:56.52] |
じじから教えた 空を眺めたいの |
| [02:05.25] |
モクレン |
| [02:07.99] |
羽のように夢をまとって飛ばされてく |
| [02:17.49] |
|
| [02:23.49] |
歌の絶えない日々に |
| [02:33.99] |
影法師(かげぼうし )が 霧から現れた |
| [02:46.08] |
なんとなく 同じ匂いがする |
| [02:57.27] |
幻のかけら |
| [03:02.13] |
拾い集める日々に手を振って |
| [03:09.86] |
きっと |
| [03:12.23] |
じじから教えた 青空が見えるの |
| [03:21.76] |
モクレン |
| [03:24.07] |
羽のように夢をまとって飛ばされてく |
| [03:33.58] |
蕾の先が楽園の在りを指す |
| [03:44.83] |
「この思いは時を越えて やがて貴方の元に咲いた」 |
| [03:58.63] |
幾千の夜 溶かして 巡り会えた |
| [04:08.23] |
目の前のもの信じて |
| [04:15.82] |
感情というもの |
| [04:27.24] |
動きだす |
| [04:36.16] |
undefined |
| [00:00.00] |
|
| [00:20.19] |
【我从出生开始就没有战斗能力】 |
| [00:30.93] |
【但却发现自己可以甜美地歌唱】 |
| [00:43.65] |
【在空无一人的废墟中】 |
| [00:54.44] |
【直到腐锈为止 一直歌唱】 |
| [01:07.24] |
【重复的旋律】 |
| [01:18.06] |
【在漫长的轮回中徘徊】 |
| [01:30.06] |
【度过了几千个昼夜】 |
| [01:41.07] |
【希望能把所有歌声 传递出去】 |
| [01:53.92] |
【请一定】 |
| [01:56.52] |
【让我眺望一次爷爷告诉我的天空吧】 |
| [02:05.25] |
【白木莲】 |
| [02:07.99] |
【羽毛一样缠绕着希望和梦飞扬而去】 |
| [02:17.49] |
|
| [02:23.49] |
【歌声回荡不绝的每日】 |
| [02:33.99] |
【雾中突然出现的身影】 |
| [02:46.08] |
【总觉得 有和我很相近的感觉】 |
| [02:57.27] |
【将幻想的碎片】 |
| [03:02.13] |
【收集起来的日子将会一去不返】 |
| [03:09.86] |
【一定】 |
| [03:12.23] |
【可以见到爷爷告诉我的青空吧】 |
| [03:21.76] |
【白木莲】 |
| [03:24.07] |
【羽毛一样缠绕着希望和梦飞扬而去】 |
| [03:33.58] |
【花蕾的尖 指向着乐园所在】 |
| [03:44.83] |
【" 这份思念终于跨越了时间 在你的周围盛开】 |
| [03:58.63] |
【度过了几千个夜晚 与你相逢了"】 |
| [04:08.23] |
【相信眼前所见】 |
| [04:15.82] |
【名为感情的东西】 |
| [04:27.24] |
【开始运转】 |
| [04:36.16] |
|