| 歌名 | 밤하늘의 별을.夜空之星 |
| 歌手 | 俊宇ZUNU |
| 专辑 | 《宝藏》 |
| [00:00.000] | 作词 : 无 |
| [00:01.000] | 作曲 : 无 |
| [00:19.230] | 밤하늘의 별을 따서 너에게 줄래 |
| [00:24.732] | 너는 내가 사랑하니까 더 소중하니까 |
| [00:30.733] | 오직 너 아니면 안된다고 외치고 싶어 |
| [00:37.233] | 그저 내 곁에만 있어줘 떠나지 말아줘“ |
| [00:44.233] | 너의 집 앞에서 한참동안 기다린거야 |
| [00:50.983] | 네가 오는 길에 혹시나 마주칠까봐 |
| [00:57.233] | 널 만나게 되면 어떤 얘길 먼저 꺼낼까 |
| [01:02.226] | 우연히 널 만난 것 처럼 보여야 할 텐데 |
| [01:08.976] | 첫눈에 반해 널 사랑했어 어떻게 표현할지도 몰라 |
| [01:15.733] | 눈치도 없이 나의 심장만 두근거려.. |
| [01:21.476] | 밤하늘의 별을 따서 너에게 줄래 |
| [01:26.983] | 너는 내가 사랑하니까 더 소중하니까 |
| [01:32.983] | 오직 너 아니면 안된다고 외치고 싶어 |
| [01:39.482] | 그저 내 곁에만 있어줘 떠나지 말아줘“ |
| [01:46.982] | 골목을 돌아서 네가 걸어 오는게 보여 |
| [01:52.984] | 준비한 선물과 편질 전해줘야 하는데 |
| [01:59.234] | 용기를 낸 순간 네 곁으로 다가갔지만 |
| [02:04.484] | 안녕이란 말만 하고서 지나쳐버렸네 |
| [02:11.484] | 첫눈에 반해 널 사랑했어 어떻게 표현할지도 몰라 |
| [02:17.982] | 눈치도 없이 나의 심장만 두근거려.. |
| [02:23.484] | 밤하늘의 별을 따서 너에게 줄래 |
| [02:29.484] | 너는 내가 사랑하니까 더 소중하니까 |
| [02:35.235] | 오직 너 아니면 안된다고 외치고 싶어 |
| [02:41.988] | 그저 내 곁에만 있어줘 떠나지 말아줘“ |
| [02:50.235] | 바보처럼 돌아서던 내 모습 뒤로 |
| [02:55.988] | 내 이름을 부르는 목소리 바로 너 였어 |
| [03:01.735] | 나와 함께하고 싶다는 그 말을 전하고 |
| [03:08.484] | 그렇게 우리의 사랑은 시작됐던 거야.. |
| [00:19.230] | 从夜空中摘星星给你 |
| [00:24.732] | 因为我爱你,因你太珍贵 |
| [00:30.733] | 想要大声说“非你不可” |
| [00:37.233] | 陪在我身边吧,不要离开我” |
| [00:44.233] | 等在你家门前好一段时间 |
| [00:50.983] | 也许能在你回来的路上碰到你 |
| [00:57.233] | 要是见到你,我该先说些什么好 |
| [01:02.226] | 应该装成只是偶然遇上的吧 |
| [01:08.976] | 第一次见你,我就爱上了你,却不知该如何表达 |
| [01:15.733] | 没眼力见儿的我,心情忐忑不安着 |
| [01:21.476] | 从夜空中摘星星给你 |
| [01:26.983] | 因为我爱你,因你太珍贵 |
| [01:32.983] | 想要大声说“非你不可” |
| [01:39.482] | 陪在我身边吧,不要离开我” |
| [01:46.982] | 转过巷口看见你走来 |
| [01:52.984] | 本想把准备好的礼物和信转达给你 |
| [01:59.234] | 鼓起勇气的瞬间,来不及已经走到你身边 |
| [02:04.484] | 所以只是打了句招呼就擦肩而过 |
| [02:11.484] | 第一次见你,我就爱上了你,却不知该如何表达 |
| [02:17.982] | 没眼力见儿的我,心情忐忑不安着 |
| [02:23.484] | 从夜空中摘星星给你 |
| [02:29.484] | 因为我爱你,因你太珍贵 |
| [02:35.235] | 想要大声说“非你不可” |
| [02:41.988] | 陪在我身边吧,不要离开我” |
| [02:50.235] | 我傻瓜般转身之后 |
| [02:55.988] | 喊我名字的正是你的声音 |
| [03:01.735] | 说想和我在一起 |
| [03:08.484] | 就这样,我们的爱情开始了 |