Sound Of Silence

Sound Of Silence

歌名 Sound Of Silence
歌手 安伦泰伦
专辑 Sound Of Silence
原歌词
[00:00.000] 作词 : Paul Simon
[00:00.126] 作曲 : Paul Simon
[00:00.252] 演唱:安伦泰伦
[00:03.003] 封面:张骋
[00:03.759] 吉他:沈骏阳
[00:05.012] 原唱:Simon&Garfunkel
[00:07.754] Hello darkness, my old friend
[00:09.504] 你好 黑暗 我的老朋友
[00:12.512] I've come to talk with you again
[00:14.255] 我又来和你交谈
[00:17.005] Because a vision softly creeping
[00:19.002] 因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来
[00:22.253] Left its seeds while I was sleeping
[00:24.263] 在我熟睡的时候留下了它的种子
[00:27.012] And the vision that was planted in my brain
[00:31.042] 这种幻觉在我的脑海里生根发芽
[00:34.259] Still remains
[00:35.757] 缠绕着我
[00:37.753] Within the sound of silence
[00:40.005] 伴随着寂静的声音
[00:43.758] In restless dreams I walked alone
[00:46.251] 在不安的梦幻中我独自行走
[00:48.761] Narrow streets of cobblestone
[00:50.511] 狭窄的鹅卵石街道
[00:53.507] 'Neath the halo of a street lamp
[00:55.763] 在路灯的光环照耀下
[00:58.257] I turned my collar to the cold and damp
[01:00.507] 我竖起衣领 抵御严寒和潮湿
[01:03.261] When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
[01:07.255] 一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛
[01:10.262] That split the night
[01:12.259] 它划破夜空
[01:14.011] And touched the sound of silence
[01:16.252] 触摸着寂静的声音
[01:20.013] And in the naked light I saw
[01:21.242] 在炫目的灯光下
[01:24.495] Ten thousand people, maybe more
[01:26.989] 我看见成千上万的人
[01:29.498] People talking without speaking
[01:31.494] 人们说而不言
[01:34.490] People hearing without listening
[01:36.486] 听而不闻
[01:39.237] People writing songs that voices never share
[01:44.240] 人们创造歌曲却唱不出声来
[01:47.493] And no one dare disturb the sound of silence
[01:51.740] 没有人敢打扰这寂静的声音
[01:56.990] "Fools" said I, "You do not know
[01:58.625] 我说:“傻瓜,难道你不知道
[02:01.875] Silence like a cancer grows”
[02:04.130] 寂静如同顽疾滋长”
[02:06.880] Hear my words that I might teach you
[02:10.133] 听我对你说的有益的话
[02:11.630] Take my arms that I might reach to you
[02:13.627] 拉住我伸给你的手
[02:16.133] But my words like silent as raindrops fell
[02:18.998] 但是我的话犹如雨滴飘落
[02:26.499] And echoed in the wells of silence
[02:31.249] 在寂静的水井中回响
[02:34.499] And the people bowed and prayed to the neon god they made.
[02:39.248] 人们向自己创造的霓虹之神 鞠躬 祈祷
[02:44.252] And the sign flashed out its warning
[02:48.000] 神光中闪射出告诫的语句
[02:49.256] And the words that it was forming
[02:51.253] 在字里行间指明
[02:53.251] And the sign said:
[02:55.049] 它告诉人们
[02:55.549] "The words of the prophets are written on the subway walls
[02:58.799] 预言者的话都已写在地铁的墙上
[03:02.051] and tenement halls
[03:05.545] 和房屋的大厅里
[03:06.299] And whispered in the sound of silence."
[03:10.804] 在寂静的声音里低语
歌词翻译
封面:张骋
吉他:沈骏阳
原唱:Simon&Garfunkel
演唱:安伦泰伦
Hello darkness, my old friend,
你好,黑暗,我的老友
I've come to talk with you again,
我又来同你谈一谈
Because a vision softly creeping,
因为一种幻觉悄悄来临
Left its seeds while I was sleeping,
趁我入睡时播下了种子
And the vision that was planted in my brain
那在我的脑海中生长的幻觉
Still remains within the sound of silence.
仍然滞留在寂静之声中。
In restless dreams I walked alone narrow streets of cobblestone,
我孤独地行走在狭窄的人街道上,
'Neath the halo of a street lamp,I turned my collar to the cold and damp
在路灯的光晕下寒冷潮湿,我翻竖衣领。
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
刺痛我眼睛的霓虹灯划破夜晚,
That split the night and touched the sound of silence.
触摸到那寂静之声。
And in the naked light
在那无遮蔽的灯光里
I saw ten thousand people, maybe more.
我看见成千上万的人们,也许更多。
People talking without speaking,
人们交谈不用口,
People hearing without listening,
人们倾听不用口,
People writing songs that voices never share
人们写出歌曲却没有人唱。
And no one dare
没有人敢去
Disturb the sound of silence.
惊动那寂静之声。
Fools, said I,
我说:“你们是傻子,
You do not know
你们不知道
Silence like a cancer grows.
寂静犹如癌症一般生长。
Hear my words that I might teach you,
听听我教你们的语言,
Take my arms that I might reach you.
握住我伸给你们的手臂。“
But my words like silent raindrops fell,
但是我的话如同雨滴般无声落下,
And echoed in the wells of silence
回荡在寂静的深井里。
And the people bowed and prayed to the neon God they made.
人们朝着他们创造的霓虹灯低头祈祷。
And the sign flashed out its warning, in the words that it was forming.
而霓虹灯广告牌却在一闪一闪发出警告:
And the signs said, the words of the prophets are written on the subway walls
“先知者的语言就在地铁站墙上,
tenement halls.
就在贫民的住房中。”
Whisper'd in the sounds of silence.
它还在寂静之声中低语。