SAKURA

SAKURA

歌名 SAKURA
歌手 Clean Tears
歌手 初音ミク
专辑 Reverberations 4
原歌词
[00:00.00] -Music-
[01:23.91] 僕らは偶然の確率で
[01:30.72] 歩幅は違うけど手を取り合っている
[01:37.76] 短くも長い一瞬だけど
[01:43.89] 方角が同じなら進んで行けるよ
[01:51.70] 広い広大な世界
[01:55.85] 欠けた星のパズル
[01:58.82] 弱さを埋めるように
[02:04.70] 出会ってく
[02:05.58] 輝き続けるいくつもの物語
[02:12.78] 次のページは桜咲く頃に
[02:22.36] -Music-
[02:50.97] 僕らは繰り返しにいきづいて
[02:57.84] 思い出を語り合う時を共に
[03:04.78] 言葉か通じなくても感じてた
[03:10.95] わかり合えていたよ心と心で
[03:18.75] いつかいつの日かまた
[03:22.77] 巡り会えるはず
[03:25.84] その時が来ることを
[03:31.80] 信じてる
[03:32.53] 月夜照らされた桜道旅の日々
[03:39.79] 記憶に花をくれて
[03:44.10] ありがとう
[03:51.10] ありがとう
[03:57.70] ありがとう
[04:03.38] -Music-
[04:42.21] 違う時の中僕らは歩んできた
[04:49.39] 悲しみも苦しみも乗り越えて
[04:56.90] 僕の終点は少し手前だけれど
[05:03.14] 側にいてくれたこと
[05:07.53] ありがとう
[05:14.30] ありがとう
[05:21.33] ありがとう
[05:58.96] 記憶に花をくれて
[06:03.31] ありがとう。
[06:08.69] -Music-
歌词翻译
[00:00.00]
[01:23.91] 我们是偶然中的一粟
[01:30.72] 虽各自的步伐不同 但一直手牵着手
[01:37.76] 虽是短暂又漫长的一瞬
[01:43.89] 如果彼此方向都相同的话 就一路前行吧
[01:51.70] 无比广阔的世界
[01:55.85] 残缺星星的拼图
[01:58.82] 为了填补上这份软弱
[02:04.70] 与你相遇
[02:05.58] 不断闪耀的数个故事
[02:12.78] 翻开下页便是樱花盛开之时
[02:22.36]
[02:50.97] 我们不断重复畅谈那
[02:57.84] 来自过去的美好回忆
[03:04.78] 即使各自的语言不通
[03:10.95] 但用心的话 就能互相理解
[03:18.75] 总有一天
[03:22.77] 会再度相逢
[03:25.84] 我相信那个时候
[03:31.80] 你会回来
[03:32.53] 在月光照耀下的樱花道上每日旅行
[03:39.79] 给于花朵记忆
[03:44.10] 谢谢你
[03:51.10] 谢谢你
[03:57.70] 谢谢你
[04:03.38]
[04:42.21] 在不同的时间中我们一路走过
[04:49.39] 跨越无数悲伤与痛苦
[04:56.90] 虽到头来终点离我稍微还有点远
[05:03.14] 但你能陪伴我左右
[05:07.53] 谢谢你
[05:14.30] 谢谢你
[05:21.33] 谢谢你
[05:58.96] 给于花朵记忆
[06:03.31] 谢谢你
[06:08.69]