scale~変ホ短調のラブレター~

scale~変ホ短調のラブレター~

歌名 scale~変ホ短調のラブレター~
歌手 KOTOKO
专辑 tears cyclone -醒-
原歌词
[00:20.000] 友達だよね…って君が笑った
[00:25.000] とりあえず側にいれれば良かった
[00:29.000] 変わらない日々が続いてゆくと
[00:33.000] 答えに気づかぬふりをした
[00:48.000] 肩寄せ合うような小さな部屋で
[00:52.000] 夜明けが来るまで語り明かしたね
[00:56.000] かじかむ指でコードを押さえて
[01:01.000] 口ずさむ歌に夢を見た
[01:05.000] ねえ いつから言えないでいたの?
[01:16.000] なんだ、そうか…おめでとう!
[01:20.000] 君が見てた夢の扉
[01:25.000] 開く時だって決めたんだから
[01:30.000] 笑った顔のまま行って
[01:34.000] 季節外れの雪が君の頬に落ちて消えた
[01:44.000] 友達でしょ?
[01:46.000] 大丈夫、わかってるから
[01:58.000] 唇を噛んだ君が切なくて
[02:03.000] うつむいた頬に思わずキスした
[02:08.000] 切れた弦のような不意の沈黙
[02:12.000] 元気だしなよって誤魔化した
[02:16.000] ねえ 今でも大好きでいるよ
[02:27.000] 言えなかった ありがとう
[02:33.000] 今更でも届けたくて
[02:37.000] 「頑張っているかな?」のショートメール
[02:42.000] ちょっと勇気出して送った
[02:46.000] 「元気です」と素っ気ない返事だってもう懐かしい
[02:55.000] あの日見てた空の匂いがした
[03:37.000] ねえ 何回季節が過ぎても
[03:48.000] 君をずっと好きだよ
[03:56.000] あの日よりも思ってるよ
[04:00.000] 「これは恋じゃない」って言い聞かすように
[04:04.000] お互いの距離を測った
[04:09.000] 「ごめん」なんていらない
[04:14.000] 今のままで 君のままで
[04:18.000] 友達でしょ?
[04:21.000] 大丈夫、わかってるから
歌词翻译
[00:20.000] 是朋友对吧...你听完笑了
[00:25.000] 总之先把你留在身边好了
[00:29.000] 当做一成不变的日子继续下去
[00:33.000] 假装没注意到答案
[00:48.000] 在可以互相可以肩靠肩的小房间里
[00:52.000] 一直聊到黎明到来
[00:56.000] 用冰冷的手指关闭电话
[01:01.000] 哼着歌做了个梦
[01:05.000] 呐 什么时候开始不说话了
[01:16.000] 真是的 原来如此 恭喜!
[01:20.000] 你所见的梦之门
[01:25.000] 打开的时候都已经决定了
[01:30.000] 带着笑容出发吧
[01:34.000] 季节外的雪花落在你的脸上消失了
[01:44.000] 是朋友对吧?
[01:46.000] 没有关系 我明白的
[01:58.000] 咬着嘴唇的你很难过
[02:03.000] 不由自主亲吻了你沮丧的脸颊
[02:08.000] 突如其来的沉默 如同断了的琴弦
[02:12.000] 还好 蒙混过去了
[02:16.000] 呐 我还是喜欢着你哟
[02:27.000] 虽然还是不能说出谢谢你
[02:33.000] 就算现在还是想传达
[02:37.000] 还要继续努力吗?的信息
[02:42.000] 鼓起勇气发送了出去
[02:46.000] 我很好 这样冷淡的回答 已经开始怀念了了
[02:55.000] 闻到了那天看到的天空
[03:37.000] 呐 无论更替了多少季节
[03:48.000] 还是一直喜欢着你
[03:56.000] 比那天更加强烈感情
[04:00.000] 这不是爱 仿佛这样说道
[04:04.000] 测量了彼此之间的距离
[04:09.000] 对不起 不需要这种话
[04:14.000] 像今天一样 做你自己就好了
[04:18.000] 是朋友对吧?
[04:21.000] 没有关系 我明白的