冷たい部屋、一人

冷たい部屋、一人

歌名 冷たい部屋、一人
歌手 染音若蔡
专辑 星空下的旋律
原歌词
[00:00.000] 作词 : atsuko
[00:00.020] 作曲 : atsuko/KATSU
[00:00.040]
[00:20.123] 冷たい部屋の隅に 射し込んできた夕陽だったら
[00:31.826] 近づいてみても感情は無くて 裏切りも無い
[00:43.695]
[00:44.625] 今日も明日も一人で きっとそれが普通のことで
[00:55.693] 交わす言葉も無く 一日を終える時
[01:07.709]
[01:07.883] 例えば 優しさはどれくらいの
[01:13.700] ぬくもりかも知らないで
[01:19.703] そんなにそんなに簡単じゃない
[01:25.629] 心の距離
[01:30.729]
[01:34.181] 冷たい部屋の隅に 小さくなったまま
[01:48.990]
[02:07.747] 変わること恐れて 変わらないこと諦めて
[02:19.874] 流されてるフリして 私が決めてるだけ?
[02:31.721] それだけ?
[02:34.769]
[02:34.899] 明るい世界が窓の向こう
[02:40.824] 広がってるの見えるよ
[02:46.645] この手でこの手で 触れるのかな?
[02:52.897] 現実の距離
[02:57.807]
[02:58.785] 優しさ
[03:04.709] ぬくもりさえも
[03:10.851] 向こうに
[03:16.625] 見えてる?
[03:20.144]
[03:26.112] 冷たい部屋の隅に 転がってる心の鍵を
[03:37.835] 今はまだね 見て見ないフリ ずっと在るのにね
[03:53.507]
歌词翻译
[00:20.123] 在冰冷的房间的角落里 若有阳光能够射入此地
[00:31.826] 即使接近也无法品味感情 也不会因此而背叛自己
[00:44.625] 今日明日也只是一个人呢 这也一定是很普通的事情吧
[00:55.693] 连交谈的话语也没有 在一天完结的时候
[01:07.883] 例如 温柔究竟是怎样的
[01:13.700] 连同温暖也无法感受到
[01:19.703] 那么那样不是很简单吗?
[01:25.629] 心灵的距离
[01:34.181] 在冰冷的房间的角落里 就这样蜷缩成一小团
[02:07.747] 惧怕着事情发生了改变 连同不改变的事情也放弃了
[02:19.874] 随波逐流一同逝去 是我能决定的吗?
[02:31.721] 仅此而已吗?
[02:34.899] 窗外那光明的世界
[02:40.824] 能够看到的是如此广阔
[02:46.645] 这双手就能触摸得到吗?
[02:52.897] 现实的距离
[02:58.785] 温柔
[03:04.709] 连温暖也
[03:10.851] 在对岸
[03:16.625] 看得见吗?
[03:26.112] 在冰冷房间的角落里 静静栖躺的心灵钥匙
[03:37.835] 直到现在依然也什么也都看不见 但其实一直都还在那里吧