couch

couch

歌名 couch
歌手 バルーン
专辑 Porte
原歌词
[00:00.00] 作词 : 須田景凪
[00:01.00] 作曲 : 須田景凪
[00:08.34]
[00:13.24] 生まれてきた 生まれてきたから
[00:16.82] 疑わずに歩いてきた
[00:19.42] 歩いてきた 歩いてきたから
[00:22.57] 色んな物を置いてきた
[00:25.35] 夏に潜んだ寂しさも
[00:28.43] 秋に閉ざした価値観も
[00:31.32] 多くの覚えと告げた別れがあった
[00:39.99] 鮮やかなままで焼き付いていたいと
[00:46.39] 優しい眼差しを押し退けてしまったね
[00:52.20] 今なら痛みも厭わないから
[00:57.65] 僕らの願う不様な未来に間違いはないと思う
[01:16.61] 離れてきた 離れてきたから
[01:19.76] 今があるとわかっている
[01:22.41] わかっている わかっているから
[01:25.63] 余計夜が深くなる
[01:28.52] 冬に溶かした熱情も
[01:31.40] 春に生まれた浮遊感も
[01:34.42] 多くの景色を塗り潰して重ねてきたんだ
[01:43.29] 綺麗事だけなら上手く愛せるのに
[01:49.45] 相応しい退屈も同じ様に残るでしょう
[01:55.20] 拗ねた癖さえも愛せるように
[02:00.76] 僕らの願う不様な未来は美しくあると思う
[02:16.99] この先ずっと何もかも手離せぬものが増えていって
[02:23.96] きっと きっと馬鹿らしく映ってしまうのでしょう
[02:29.23] それならそんな下らない言葉など全部捨て去って
[02:35.92] 一瞬咲いた光でさえあればいいから
[02:44.49] 過ごせば過ごすほど足りない何かに
[02:50.92] 満たされてしまいそうで恐ろしくなるけど
[02:56.84] 確かな事など一つもないから
[03:02.42] 確かな今に花束を捧げよう
[03:07.26] 鮮やかなままで焼き付いていたいと
[03:13.44] 優しい眼差しを押し退けてしまったね
[03:19.35] 今なら痛みも厭わないから
[03:24.79] 僕らの願う不様な未来に間違いはないと思う
歌词翻译
[00:13.24] 人们诞生于世 只因已诞生于世
[00:16.82] 便毫不怀疑迈步向前
[00:19.42] 人们迈步向前
[00:22.57] 只因已迈步向前 便学会做出了断舍离
[00:25.35] 潜藏于夏季的寂寞
[00:28.43] 封闭在秋季的价值观
[00:31.32] 诸多的记忆告知着离别的到来
[00:39.99] 可一切仍那么鲜明 只愿能深深烙印于脑海
[00:46.39] 却拒绝了他人 投掷而来的善意目光啊
[00:52.20] 事到如今已不再厌恶痛楚
[00:57.65] 我们所期愿的不堪未来 并不存在任何过错
[01:16.61] 人们历经别离 只因历经了别离
[01:19.76] 才会懂得了活在当下
[01:22.41] 人们始终明白 正因为始终明白
[01:25.63] 夜晚便愈发漫长深邃
[01:28.52] 融化于冬季的热情
[01:31.40] 诞生于春季的漂浮感
[01:34.42] 反复地涂抹上更多色彩 就此交织重叠着
[01:43.29] 明明仅凭场面话 根本无法好好去爱
[01:49.45] 与此对应的无趣便残留下相同的印记了吧
[01:55.20] 就连别扭的脾气都能完全包容
[02:00.76] 我们所期愿的不堪未来依然觉得如此美丽
[02:16.99] 从此以后会永远如此 所有的一切无法放手的事物会不断地增加
[02:23.96] 这些在你看来一定 一定是无比愚蠢吧
[02:29.23] 若是那样 就将那些过于无趣的话语全都舍弃掉吧
[02:35.92] 只要光芒能够绽放于瞬间 其实已经足够了
[02:44.49] 越是就此度过人生 曾经的不满足
[02:50.92] 都在不知不觉间被完全填满 虽然会觉得可怕
[02:56.84] 可这世上没有什么是永恒不变的
[03:02.42] 所以为当下这一刻献上花束吧
[03:07.26] 一切仍是那么鲜明 只愿能深深烙印于脑海
[03:13.44] 却拒绝了他人投掷而来的善意目光啊
[03:19.35] 事到如今已不再厌恶痛楚
[03:24.79] 我们所期愿的不堪未来并不存在任何过错