雨とカプチーノ

雨とカプチーノ

歌名 雨とカプチーノ
歌手 魔姬
专辑 昨日盛夏
原歌词
[00:00.000] 作词 : n-buna
[00:00.600] 作曲 : n-buna
[00:01.200] 原唱:ヨルシカ
[00:16.699] 歌词翻译:karinto9653
[00:20.198] 灰色に白んだ言葉はカプチーノみたいな色してる
[00:29.946] 言い訳はいいよ 窓辺に置いてきて
[00:38.694] 数え切れないよ
[00:58.694] 灰色に白んだ心はカプチーノみたいな色してる
[01:08.198] 言い訳はいいよ 呷ろうカプチーノ
[01:14.280] おどけた振りして
[01:17.277] さぁ揺蕩うように雨流れ
[01:21.778] 僕らに嵐す花に溺れ
[01:26.535] 君が褪せないような思い出を
[01:31.528] どうか、どうか、どうか君が溢れないように
[01:58.781] 波待つ海岸 紅夕差す日
[02:04.531] 窓に反射して
[02:08.786] 八月のヴィスビー 潮騒
[02:12.285] 待ちぼうけ 海風一つで
[02:17.277] 夏泳いだ花の白さ 宵の雨
[02:23.528] 流る夜に溺れ
[02:26.536] 誰も褪せないような花一つ
[02:31.528] どうか、どうか、どうか胸の内側に挿して
[02:58.723] ずっとおかしんだ
[03:00.473] 生き方一つ教えてほしいだけ
[03:03.481] 払えるもんなんて僕にはもうないけど
[03:08.226] なんも答えられないなら 言葉一つでもいいよ
[03:12.729] わからないよ
[03:14.222] ほんとにわかんないんだよ
[03:21.977] さぁ揺蕩うように雨流れ
[03:26.723] 僕らに嵐す花に溺れ
[03:31.224] 君が褪せないように書く詩を
[03:36.472] どうか、どうか、どうか今も忘れないように
[03:45.230] また一つ夏が終わって 花一つを胸に抱いて
[03:49.732] 流る目蓋の裏で
[03:53.229] 君が褪せないようにこの詩を
[04:00.227] どうか、どうか君が溢れないように
歌词翻译
[00:01.200][00:10.856]
[00:16.699][00:20.361]
[00:20.198] 泛了灰的蒼白言語的顏色彷彿卡布奇諾一樣
[00:29.946] 借口都夠了啦 請放到窗邊上去吧
[00:38.694] 都數算不清了
[00:58.694] 泛了灰的蒼白內心的顏色彷彿卡布奇諾一樣
[01:08.198] 借口都夠了啦 一口乾了卡布奇諾吧
[01:14.280] 裝著瘋賣著傻
[01:17.277] 來吧搖曳飄蕩著隨雨而流
[01:21.778] 我們在襲捲而來的花暴之中沉溺
[01:26.535] 將這份讓你不至褪色的回憶
[01:31.528] 但求、但求、但求你不會滿溢而瀉
[01:58.781] 海岸等待波浪來臨 紅霞滿天夕照長明
[02:04.531] 折射在窗上
[02:08.786] 八月的維斯比 潮湧之聲
[02:12.285] 等得腦袋放空 光憑一陣海風
[02:17.277] 夏裡飄游的浮花潔白、深宵的雨
[02:23.528] 似水流夜之中沉溺
[02:26.536] 把一朵叫誰也不至褪色的花
[02:31.528] 務必、務必、務必請插在胸口的裡頭
[02:58.723] 一直如此奇怪
[03:00.473] 只希望能教給我一種活法
[03:03.481] 儘管我再也沒有能支付的東西了
[03:08.226] 哪怕甚麼都不能回答那至少告訴我一句也好
[03:12.729] 搞不懂啊
[03:14.222] 真的搞不懂了啊
[03:21.977] 來吧搖曳飄蕩著隨雨而流
[03:26.723] 我們在襲捲而來的花暴之中沉溺
[03:31.224] 為了讓你不至褪色而書寫的詩詞
[03:36.472] 但求、但求、但求現在也不會遺忘
[03:45.230] 又一個夏天終結而去、胸前緊抱花兒一朵
[03:49.732] 流光眼簾之下
[03:53.229] 為了讓你不至褪色將這首詩
[04:00.227] 但求、但求你不會再滿溢而瀉