言って

言って

歌名 言って
歌手 瞎撸歌的NanNan
专辑 言って
原歌词
[00:00.000] 作词 : ナブナ
[00:01.000] 作曲 : ナブナ
[00:02.333] 言って
[00:25.575] あのね、私実は気付いてるの
[00:33.050] ほら、君がいったこと
[00:37.287] あまり考えたいと思えなくて
[00:44.293] 忘れてたんだけど
[00:48.456] 盲目的に盲動的に妄想的に生きて
[00:54.285] 衝動的な焦燥的な消極的なままじゃ駄目だったんだ
[01:05.881] きっと、人生最後の日を前に思うのだろう
[01:11.571] 全部、全部言い足りなくて惜しいけど
[01:16.503] あぁ、いつか人生最後の日、君がいないことを
[01:23.107] もっと、もっと、もっと
[01:28.935] もっと、ちゃんと言って
[01:55.512] あのね、空が青いのってどうやって伝えればいいんだろうね
[02:06.910] 夜の雲が高いのってどうすれば君もわかるんだろう
[02:18.004] 言って
[02:41.652] あのね、私実はわかってるの
[02:48.846] もう君が逝ったこと
[02:53.064] あのね、わからず屋って言うんだろうね 忘れたいんだけど
[03:05.328] もっとちゃんと言ってよ
[03:07.157] 忘れないようメモにしてよ
[03:09.979] 明日十時にホームで待ち合わせとかしよう
[03:16.315] 牡丹は散っても花だ
[03:19.102] 夏が去っても追慕は切だ
[03:21.743] 口に出して 声に出して
[03:27.529] 君が言って
[03:33.265] そして人生最後の日、君が見えるのなら
[03:39.175] きっと、人生最後の日も愛をうたうのだろう
[03:44.899] 全部、全部無駄じゃなかったって言うから
[03:49.745] あぁ、いつか人生最後の日、君がいないことがまだ信じられないけど
[03:59.333] もっと、もっと、もっと、もっと
[04:05.231] もっと、もっと、もっと、君が
[04:10.978] もっと、もっと、もっと、もっと
[04:16.776] もっと、ちゃんと言って
歌词翻译
[00:02.333] 说吧
[00:25.575] 那个啊 我其实已经察觉到了
[00:33.050] 就是那个 你所说过的话
[00:37.287] 我不是很想考虑这些
[00:44.293] 所以以前忘记了这些
[00:48.456] 盲目地 妄动地 妄想地活着 一直这样
[00:54.285] 冲动地 焦躁地 消极地活着是不行的
[01:05.881] 我一定、会在人生最后的日子到来之前开始追忆
[01:11.571] 虽然 就算说尽心中所想也说不够这一点很可惜
[01:16.503] 啊啊 哪天人生最后的日子到来 就将你已经不在了的事
[01:23.107] 更多地 更多地 更多地
[01:28.935] 更多地 好好地说出口
[01:55.512] 我说啊 天空的湛蓝该怎样才能转达给你呢
[02:06.910] 夜空云朵的高阔该怎样才能让你也明白呢
[02:18.004] 告诉我吧
[02:41.652] 那个啊 我其实早已明白
[02:48.846] 就是 你已经死了的事
[02:53.064] 我说啊 你说我总不懂人生世故 虽然我很想忘记这件事
[03:05.328] 再多好好地告诉我吧
[03:07.157] 再多做点不让记忆忘记的笔记吧
[03:09.979] 再在明天十点于家里碰头吧
[03:16.315] 牡丹即使散尽 也是花的一种
[03:19.102] 夏天就算不留痕迹地离开 追慕也是让人心切的
[03:21.743] 说出口吧 化作声音吧
[03:27.529] 你说吧
[03:33.265] 然后 人生最后的日子 你要是能看见我的话
[03:39.175] 我一定 也会在人生最后的日子将爱讴歌
[03:44.899] 你所做的全部 全部都没有白费
[03:49.745] 啊啊 就算人生最后的日子到来 我也仍然无法相信你已然逝去
[03:59.333] 再多点 再多点 再多点 再多说点
[04:05.231] 更多地 更多地 更多地 你再
[04:10.978] 多说点 多说点 多说点 多说点话
[04:16.776] 再多说点话 好好地 说出口