원래 이래

원래 이래

歌名 원래 이래
歌手 苏秀彬
专辑 '세상 잘 사는 지은씨 2' OST
原歌词
[00:00.00] 作词 : 소수빈
[00:01.00] 作曲 : 소수빈
[00:19.20] 나도 아직은
[00:23.70] 날 잘 몰라
[00:30.10] 마냥 좋을 줄 알았어
[00:33.60] 이게 뭐야 Ay
[00:40.10] 어떤 일이 우리를
[00:43.30] 기다릴까
[00:49.80] 다시 내일이 오는 게
[00:53.40] 사실 마냥 좋아서 잠에 드는게 아니고
[00:58.70] 하루 뒤에 밀려드는
[01:03.50] 설렘과 두려움에
[01:06.60] 잠 못 들게 돼 나
[01:09.00] Nananana 원래 이래 Nananana
[01:13.20] 희미해지는 저 길을
[01:16.80] 달려 가볼까
[01:21.80] 매일 다르던 상황들에
[01:31.20] 나도 모르게 지쳤나 봐
[01:39.30] 우리는 하늘 위에 그려놓은
[01:42.70] 바다를 건너 저 너머를 향해
[01:46.50] 키를 잡았어 Oh yeah
[01:49.60] 그냥 아주 가끔 돌아가고 싶어
[01:54.50] 사실 마냥 좋아서 참고 있는 건 아니고
[02:00.40] 하루 뒤에 밀려드는
[02:04.80] 설렘과 두려움에
[02:08.00] 잠 못 들게 돼 나
[02:10.20] Nananana 원래 이래 Nananana
[02:14.50] 희미해지는 저 길을
[02:17.60] 달려 가볼까
[02:20.00] Nananana
[02:21.90] Nananana
[02:24.50] 설렘과 두려움에 잠 못들 게 된 나
[02:29.50] Nananana
[02:31.90] 원래 이래
[02:33.90] 희미해지는 저 길을 달려 가볼까
[02:41.00] But it's alright
[02:43.20] 난관에 기대 (내가 잘하고 있는 건지)
[02:49.00] 아 어느새 난
[02:53.60] 어떤 일에 치인 채로
[02:56.00] 괜찮을 거라고 믿겠지만
[02:58.60] 하루 뒤에 밀려드는
[03:03.30] 설렘과 두려움에
[03:06.10] 잠 못 들게 돼 나
[03:08.50] Nananana 원래 이래 Nananana
[03:13.10] 희미해지는 저 길을
[03:16.90] 달려 가볼까
[03:18.50] Nananana
[03:21.20] Nananana
[03:28.20] Nananana
[03:30.70] 원래 이래
歌词翻译
[00:19.20] 我还是一如既往
[00:23.70] 不懂自己呢
[00:30.10] 一直以为挺好的
[00:33.60] 这是什么呢 Ay
[00:40.10] 什么样的事
[00:43.30] 会等待这我们呢
[00:49.80] 明日再次到来
[00:53.40] 说实话 因为很开心而无法入睡
[00:58.70] 一天里 因为涌上背后的
[01:03.50] 悸动和恐惧
[01:06.60] 让我难以入眠
[01:09.00] 为何会这样
[01:13.20] 要试着奔跑在
[01:16.80] 渐渐变得模糊的这条路吗
[01:21.80] 在每天都曾不同的情况里
[01:31.20] 我也一无所知 筋疲力尽
[01:39.30] 将我们画在天空之上
[01:42.70] 翻越大海 向着那一边
[01:46.50] 把握着船舵 Oh yeah
[01:49.60] 就那样 偶尔也渴望回去
[01:54.50] 说实话 因为很开心 并没有忍受着的事情
[02:00.40] 一天里 因为涌上背后的
[02:04.80] 悸动和恐惧
[02:08.00] 让我难以入眠
[02:10.20] 为何会这样
[02:14.50] 要试着奔跑在
[02:17.60] 渐渐变得模糊的这条路吗
[02:20.00]
[02:21.90]
[02:24.50] 因为这悸动和恐惧 我无法入睡
[02:29.50]
[02:31.90] 为何会这样
[02:33.90] 要试着奔跑在这条渐渐变得模糊的路吗
[02:41.00]
[02:43.20] 在困难之中期待着(我一直都做得很好呢)
[02:49.00] 啊 不知不觉间 我
[02:53.60] 一直被什么事压迫着
[02:56.00] 虽然相信“会好起来的”
[02:58.60] 但是一天里 因为涌上背后的
[03:03.30] 悸动和恐惧
[03:06.10] 还是让我无法入眠
[03:08.50] 为何会这样
[03:13.10] 要试着奔跑在
[03:16.90] 渐渐变得模糊的这条路吗
[03:18.50]
[03:21.20]
[03:28.20]
[03:30.70] 为何会这样