また君と

また君と

歌名 また君と
歌手
专辑 萌混过关
原歌词
[00:00.00] 作词 : miyakei
[00:01.00] 作曲 : Kenichi Kitsui
[00:14.10] 最後の電車を逃して並んでる
[00:23.38] うつむいた横顔に君の気持を探す
[00:33.30] 離れた間に僕らはいつも忘れるフリをしていた
[00:43.30] 誰かを愛する優しささえも そっと記憶にしまって
[00:55.50] 今 午前2時の交差点で
[01:00.50] あの頃のように見つめ合って
[01:05.59] 戻らない季節を取り戻したいわけじゃない
[01:12.29] だけど 今君を見てたい
[01:18.84] 変わらない背中の少し後ろを歩く 懐かしいよ
[01:29.25] 振り向いて笑うのはどんな意味かな 君は何を思うの
[01:39.00] 記憶の扉が解き放たれて 引き寄せてしまいそうでも
[01:49.15] 同じ痛みを繰り返したくない そうさ このまま このまま
[02:01.10] 今 午前2時の交差点で
[02:06.10] あの頃よりも惹かれ合って
[02:11.28] あと一歩進めば時計の針も進む
[02:17.94] だから 今抱きしめたい
[02:23.61] 触れたい触れられない距離 問い掛ける目も
[02:32.40] 多分もう隠せない この想いで同じ顔をしている
[02:42.68] 君といたい
[02:47.0] ねえこんな日を夢見てた
[02:51.70] あの頃よりもずっと強く
[02:56.68] 探してた何かを見つけた気がしている
[03:03.50] 君を 君を,
[03:07.14] 今 午前2時の交差点で
[03:11.83] あの頃のように見つめ合って
[03:16.89] 戻らない季節を取り戻したいわけじゃない
[03:23.56] だけど 今君を見てたい
[03:27.63] 本当に大切なモノに気付けるまで
[03:32.65] 少し長い時間(とき)が過ぎた
[03:38.00] 繋いだ手は二度と離さないでそばにいてね
[03:45.10] また君とふたり
歌词翻译
[00:14.10] 错过了末班电车,我们并肩站在原地
[00:23.38] 身边的你低着头,我试图揣测你的心
[00:33.30] 离别的瞬间,我们总是。佯装忘却的样子
[00:43.30] 就连爱一个人的温柔也,静静地锁紧记忆里
[00:55.50] 现在,在凌晨2点的十字路口
[01:00.50] 我们如当初凝视着彼此
[01:05.59] 我并不是想取回 再也回不去的时间
[01:12.29] 可,现在我只想,就这么看着你
[01:18.84] 不变的背影,我就在你身后。莫名怀念的感觉
[01:29.25] 你转身的笑容,代表什么意思呢?你在想什么?
[01:39.00] 记忆的门扉就此打开,虽想把你拉进我怀里
[01:49.15] 可我不想再经历同样的伤痛。是啊,就这样,这样就好
[02:01.10] 现在,在凌晨2点的十字路口
[02:06.10] 比起那时,更加被对方吸引
[02:11.28] 再前进一步,时钟的指针也会向前进
[02:17.94] 所以,现在我只想静静抱住你
[02:23.61] 想要触碰却无法触及的距离,双眼不禁产生疑问
[02:32.40] 也许这份爱恋,再也藏不住
[02:42.68] 我还想和,露出相同神情的你在一起
[02:47.0] 呐这曾是我梦寐以求的一天
[02:51.70] 比那时还要更加坚定
[02:56.68] 我感觉,我已经找到,我一路寻找的东西
[03:03.50] 是你,是你
[03:07.14] 现在,在凌晨2点的十字路口
[03:11.83] 我们如当初凝视着彼此
[03:16.89] 我并不是想取回 再也回不去的时间
[03:23.56] 可,现在我只想,
[03:27.63] 就这么看着你
[03:32.65] 花了太长的时间,我才察觉到真正重要的是什么
[03:38.00] 再不要放开相牵的手,留在我身边
[03:45.10] 再次和你携手