白磁

白磁

歌名 白磁
歌手 おあ
歌手 初音ミク
专辑 Marble Blue
原歌词
[00:00.345] 壊れそうなほど見つめてた星屑が
[00:06.902] これで 最後度 降り注いた
[00:12.277] 藍色の先に 君がいるの
[00:18.166] だけど ここから 僕は動けないのう
[00:26.019]
[00:37.293] 混ざり合った空と海の青さが
[00:43.419] 分からなくなった 境界線
[00:48.667] 今日で 世界は 終わるの
[00:54.600] だから こんなにも外は眩しいの
[01:01.241] 叫んない花 一輪でさえも
[01:06.948] 自分の最後を 知ってるのに
[01:15.363] 息を 呑み込むほどの 白に
[01:22.073] 時も 言葉も失って
[01:28.199] 壊したくなる手を差し出した
[01:34.140] 動けない 動けないよ
[01:37.476] 僕の黒 君の色
[01:44.639]
[01:53.026] 壊れて崩れた世界 星が突き刺さる夜
[02:04.260] 闇黒の中で 隣に行ったのは (うん~)
[02:13.813] 誰だった
[02:16.563] 僕見ない 誰でもない 君だけかそこにいて
[02:22.508] 息を呑んた 音止めて 苦しくて 吐き出せない
[02:36.093] ...music...
[02:56.522] 空と海と
[02:59.899] 君と僕が
[03:02.572] 混ざり合って 飛ぶ出して
[03:06.972] くちゃくちゃになて 滲んて それでも
[03:13.183] 君はまた…
[03:17.659] 君はまた…
[03:20.536] 息を呑み込むほどの白に
[03:26.673] 時も 言葉も失って
[03:32.649] 市街通った 僕の手を握った
[03:38.770] 手放して
[03:40.220] 手放してよ
[03:41.705] 息を呑み込むほどの君に
[03:47.952] 僕は世界を失って
[03:54.010] 壊し失おうと差し出した
[03:59.974] 僕の手が 君の心に
[04:03.144] 僕の今 君の黒
歌词翻译
[00:00.345] 凝视着似要崩坏的星辰
[00:06.902] 这是最后一次坠落了
[00:12.277] 苍蓝的尽头 藏着你的身影吗?
[00:18.166] 但是 从这开始 我就不能再动了
[00:26.019]
[00:37.293] 海天一色的青蓝中
[00:43.419] 零散着模糊的分界线
[00:48.667] 世界 是于今日终结了吗?
[00:54.600] 也因此 外边才这般眩目吗?
[01:01.241] 明明连一朵不会言说的花
[01:06.948] 也知晓自己命运的终点
[01:15.363] 在这让人窒息的磁白里
[01:22.073] 时间也好 话语也罢 都一并消失
[01:28.199] 想伸出手把一切毁坏
[01:34.140] 却宛若僵死 动弹不得啊
[01:37.476] 我的幽暗 映衬你的本色
[01:44.639]
[01:53.026] 分崩离析的世界 流星刺破的黑夜
[02:04.260] 灯火阑珊中 处在身旁的
[02:13.813] 到底是谁呢?
[02:16.563] 我看不见 谁都不是 只有你一人在那
[02:22.508] 屏息凝神 万籁俱寂 心如痉挛 痛不堪言
[02:36.093]
[02:56.522] 天空和海
[02:59.899] 你和我
[03:02.572] 混作一体 遽然腾飞
[03:06.972] 如胶似漆 相互渗透 即便缠绵至此
[03:13.183] 你却仍然...
[03:17.659] 你竟仍然...
[03:20.536] 在这令人窒息的磁白里
[03:26.673] 时间也好 话语也罢 都怆然消逝
[03:32.649] 匆匆穿过街道 跑来握住我的手
[03:38.770] "放手吧"
[03:40.220] "快放手啊!"
[03:41.705] 余悸未尽的你啊
[03:47.952] 我的世界已悄然落幕
[03:54.010] 想让你伤得千疮百孔
[03:59.974] 就借这手 把你的心
[04:03.144] 我的此刻 倒映你的浑浊