クイーンオブハート

クイーンオブハート

歌名 クイーンオブハート
歌手 この子
专辑 Inseparable
原歌词
[00:00.00] 作曲:奏音69
[00:00.400] 作词:奏音69
[00:29.340] Welcome to the Wonderland ここでは誰モが淫猥ら
[00:33.390] How are you doing, Miss?
[00:36.900] But you're tempted by the moonlight
[00:39.070] どウせ足搔いても無駄 死ぬまで還れない
[00:44.060]
[00:45.900] 不気味な猫が黒の中で嗤う
[00:49.300] 「こんなにも濡れてるじゃアないか」
[00:52.400] 官能へ響く嬌声にそっと耳を欹て
[00:57.000] まるで処女のように――
[01:01.209] 殺さぬように 絶頂さぬように
[01:05.099] 壊れるまで愛撫してあげる
[01:09.370] 快楽は媚薬なの どんな兵もやがて狗のように跪くわ
[01:20.748] This love is so insane
[01:22.709]
[01:55.099] 「そうこれは夢の中、童話の魔女が出てきた光景」
[01:58.890] Birthday でもないのに御馳走
[02:00.808] 優しい仮面もスり落ちそうで
[02:03.200] 「ねぇいつものママはどこ?」 それも気づかずに
[02:06.400] If I am dreaming Somebody wake me up
[02:09.759]
[02:11.088] Off with their heads! そしてメアリーアンは奔り
[02:14.969] 帽子屋ガまタ呵楽呵楽と詠う
[02:18.399] 誰も皆 嘘で嘘を塗り潰す時
[02:22.599] 「仮面の裏」が見える
[02:26.979] 犯さぬように 穢さぬように 色欲を咲かす花園
[02:35.099] この蜜が欲しいなら 膝をつき地を舐め誠意を述ベ
[02:43.799] さぁ心臓を捧げて頂戴
[02:47.799] ――Yes, your majesty
[02:50.000] ――I cut out my heart for you
[03:03.780] 殺さぬように 絶頂さぬように
[03:07.699] この狂気の晩餐さえ美味わうほど
[03:13.199] あタしは――The Queen of Hearts
歌词翻译
[00:00.00]
[00:00.400]
[00:29.340] Welcome to the Wonderland 在此无论谁都无比淫猥
[00:33.390]
[00:36.900]
[00:39.070] 反正再怎么挣扎也是没用的 至死方能归去
[00:44.060]
[00:45.900] 诡异的猫在黑暗中嗤笑着
[00:49.300] 「都已经这么湿了不是吗」
[00:52.400] 为听来逐渐官能的媚声 悄悄垂耳细听
[00:57.000] 就如同(爱丽丝)般--
[01:01.209] 不杀害你的 不让你绝顶的
[01:05.099] 爱抚你直到你毁坏为止
[01:09.370] 快乐就彷佛媚药 不管怎样的士兵都将如狗般 跪下来的
[01:20.748]
[01:22.709]
[01:55.099] 「没错这是在梦境里,童话中魔女出现的光景」
[01:58.890] 明明也不是Birthday却有大餐
[02:00.808] 连温柔的面具也几乎要剥落
[02:03.200] 「呐平常的妈妈到哪裡去了?」连那件事也没有察觉
[02:06.400]
[02:09.759]
[02:11.088] Off with their heads! 于是玛莉安开始奔跑
[02:14.969] 帽客再度呵呵呵的歌唱着
[02:18.399] 无论是谁 在以谎言粉饰谎言时
[02:22.599] 就能看见那「面具之下」
[02:26.979] 不让人侵犯的 不让人亵犊的
[02:35.099] 色欲绽放的花园 若是渴望这些 就双膝跪下舔舐地面表现出诚意吧
[02:43.799] 来吧将心脏 献给我吧
[02:47.799]
[02:50.000]
[03:03.780] 不杀害你的 不让你绝顶的
[03:07.699] 就连这疯狂的晚餐都能美味享受的
[03:13.199] 我就是-- The Queen of Hearts