歌名 | メーベル |
歌手 | この子 |
专辑 | Inseparable |
[00:00.000] | 作曲 : バルーン |
[00:01.000] | 作词 : バルーン |
[00:10.00] | |
[00:23.60] | 笑えないわ 「不幸になった」って |
[00:26.54] | どの口が言うのだろう |
[00:28.33] | もう何回 誤魔化している その指で遊んでる |
[00:31.55] | |
[00:31.56] | ふざけないで被害者ぶったって |
[00:34.37] | 何も変わりはしないのに |
[00:36.23] | こうやって 夜は更けてく おやすみ |
[00:39.57] | |
[00:39.58] | だから 相対になるのは夜が明けてから |
[00:44.35] | ほらね 今日は眠るのさ |
[00:47.32] | そして こんな言葉に意味などはないから |
[00:52.47] | 気にしないで目を閉じて |
[00:55.32] | |
[01:11.65] | 傷が付いて変わっていった程度のものと言うのでしょう |
[01:16.12] | もう何回 繰り返している その胸で眠ってる |
[01:19.63] | |
[01:19.64] | 不意に吐いた「嫌いじゃないよ」って |
[01:22.54] | その言葉で揺れるのに |
[01:24.12] | そうやって 目を伏せるのは |
[01:28.28] | |
[01:28.29] | 曖昧になるのは嘘に怯えるから |
[01:32.30] | またね 遠く灯が揺れる |
[01:35.34] | ここで 愛情を問うにはあまりに遅いから |
[01:40.26] | 聞かなかったことにしよう |
[01:43.64] | |
[02:02.04] | 青になって熟れる様な |
[02:06.03] | 赤になって枯れる様な |
[02:10.09] | 拙い想いだけ 募ってしまって仕方がないんだよ |
[02:17.55] | |
[02:17.56] | だから 相対になるのは夜が明けてから |
[02:24.37] | ほらね 今日は眠るのさ |
[02:27.33] | そして あんな言葉も優しさというから |
[02:32.36] | 触れる様な虚しさが残る |
[02:40.38] |
[00:00.000] | |
[00:01.000] | |
[00:10.00] | |
[00:23.60] | 笑不出来啊 「变得不幸了」 |
[00:26.54] | 是从哪张嘴里说出来的 |
[00:28.33] | 已经多少次 混淆彼此 以指尖戏弄 |
[00:31.55] | |
[00:31.56] | 别开玩笑啊 佯装成受害者 |
[00:34.37] | 是什么也改变不了的 |
[00:36.23] | 就这样 夜渐深 道晚安 |
[00:39.57] | |
[00:39.58] | 所以啊 两人要当面对质就等夜揭明 |
[00:44.35] | 我说啊 今天就先睡了吧 |
[00:47.32] | 另外啊 我说的这些话没什么意义 |
[00:52.47] | 还请你别在意 闭上眼睛 |
[00:55.32] | |
[01:11.65] | 你说这不过是受了伤改变了这种程度的东西吧 |
[01:16.12] | 已经多少次 反复地 依着那胸口沉睡 |
[01:19.63] | |
[01:19.64] | 不经意吐露的 「我不讨厌你喔」 |
[01:22.54] | 明明会因这般说辞动摇 |
[01:24.12] | 何故却那样 别开眼 又如何解 |
[01:28.28] | |
[01:28.29] | 变得暧昧全因惧怕谎言 |
[01:32.30] | 再会吧 远处灯火摇曳 |
[01:35.34] | 在这里 质问爱情早已太迟了 |
[01:40.26] | 就当我没问吧 |
[01:43.64] | |
[02:02.04] | 即将转青成熟的 |
[02:06.03] | 即将转红枯竭的 |
[02:10.09] | 这般笨拙想法 净是累积却束手无策啊 |
[02:17.55] | |
[02:17.56] | 所以啊 两人要当面对质就等夜揭明 |
[02:24.37] | 我说啊 今天就先睡了吧 |
[02:27.33] | 另外啊 若那些话语也能称之为温柔 |
[02:32.36] | 就将残存似乎能触碰的虚无 |
[02:40.38] |