君の声が聞こえているよ

君の声が聞こえているよ

歌名 君の声が聞こえているよ
歌手 ツヅリ・ヅクリ
专辑 キミ待ち坂
原歌词
[00:00.00] 作词 : 菅井宏美
[00:01.00] 作曲 : 菅井宏美
[00:19.70]
[00:32.43] 駆け出したのは 君の気配感じてさ
[00:38.21] 空に鳴いた 君に届け
[00:43.03] あの日からもう帰らぬ君
[00:49.16] ありがとう ありがとうね 聞こえていて
[00:54.72] さよなら さよなら 何度も繰り返しても
[01:00.16] さよなら出来ない君へ
[01:04.74]
[01:05.84] 優しい笑顔を 忘れそうで 苦しかったの
[01:11.27] 大好きよ 君に届け
[01:20.13]
[01:26.14] 君はあの日 何を思いこの世界や私に別れ告げたの?
[01:37.19] あんなに近くに私いたのに
[01:42.12] 気づけなかった不甲斐無さに打ちのめされてたよ
[01:55.73]
[01:56.79] その苦しみは ねえ 何だったの?
[02:00.93] どうして どうしてって 行き場のない言葉たちが
[02:06.87] 君を探して 泣いていたんだよ
[02:12.01] 悲しくて あの時 君を許せなかった
[02:19.89] 自分も許せなかったよ
[02:25.90] 君がもしまだ空の何処かで 苦しみ抱いて彷徨ってるなら
[02:31.24] もう 肩の荷降ろしていいのよ
[02:36.50] 君は自由よ そして私も もう自由になりたいの
[02:43.13] 歩き出す 希望を
[02:50.18]
[02:51.01] さよなら 君のうた 呟けばそっと
[02:56.20] 君が横で笑う気がした
[03:01.83] さよなら さよなら 何度も繰り返しても
[03:07.88] さよなら出来ない君へ
[03:13.13] それでも 私は 立ち直るよ きっと
[03:18.95] 君のため それは私のために
[03:23.78] たとえ その温もりを 思い出せなくなっても
[03:29.92] 忘れないわ 君のことを ねえ
[03:37.51]
歌词翻译
[00:32.43] 奔跑出去 感受到了你的气息
[00:38.21] 在空中鸣叫 传达给你
[00:43.03] 从那一天开始不再回来的你
[00:49.16] 谢谢你 谢谢你呢 听到了(我的呼唤)
[00:54.72] 再见啦 再见了呢 就算无论重复多少次
[01:00.16] 向着无法说再见的你…
[01:05.84] 那温柔的笑容 好似快要忘记 感到痛苦
[01:11.27] “最喜欢你了” 将此传达给你
[01:26.14] 那一天 你与这个世界 还有我告别 究竟是想了些什么?
[01:37.19] 明明我就在离你那么近的地方
[01:42.12] 被自己的没有察觉到的不中用给打垮了
[01:56.79] 那份痛苦…呐,是什么呢?
[02:00.93] 念叨着“为什么 为什么呀”这样没有去处的话语
[02:06.87] 寻找着你 哭泣着
[02:12.01] 悲伤的 那个时候 无法原谅你
[02:19.89] 连自己也无法原谅
[02:25.90] 如果你还在这片天空的某处 怀揣着痛苦 彷徨着的话
[02:31.24] 已经 可以卸下肩上的负担了哟
[02:36.50] 你已经自由了 并且我也 已经想要获得自由了
[02:43.13] 迈出脚步 (寻找)希望
[02:51.01] 再见了 若是轻轻哼唱着你的歌曲
[02:56.20] 就会感觉 你就在我身旁微笑着
[03:01.83] 再见啦 再见了呢 就算无论重复多少次
[03:07.88] 向着无法说再见的你…
[03:13.13] 即使如此 我也 一定会 振作起来
[03:18.95] 为了你——也是为了我自己
[03:23.78] 即使 那份温暖 已经无从忆起
[03:29.92] 我也不会忘记你 呐~