歌名 | 君の声が聞こえているよ |
歌手 | ツヅリ・ヅクリ |
专辑 | キミ待ち坂 |
[00:00.00] | 作词 : 菅井宏美 |
[00:01.00] | 作曲 : 菅井宏美 |
[00:19.70] | |
[00:32.43] | 駆け出したのは 君の気配感じてさ |
[00:38.21] | 空に鳴いた 君に届け |
[00:43.03] | あの日からもう帰らぬ君 |
[00:49.16] | ありがとう ありがとうね 聞こえていて |
[00:54.72] | さよなら さよなら 何度も繰り返しても |
[01:00.16] | さよなら出来ない君へ |
[01:04.74] | |
[01:05.84] | 優しい笑顔を 忘れそうで 苦しかったの |
[01:11.27] | 大好きよ 君に届け |
[01:20.13] | |
[01:26.14] | 君はあの日 何を思いこの世界や私に別れ告げたの? |
[01:37.19] | あんなに近くに私いたのに |
[01:42.12] | 気づけなかった不甲斐無さに打ちのめされてたよ |
[01:55.73] | |
[01:56.79] | その苦しみは ねえ 何だったの? |
[02:00.93] | どうして どうしてって 行き場のない言葉たちが |
[02:06.87] | 君を探して 泣いていたんだよ |
[02:12.01] | 悲しくて あの時 君を許せなかった |
[02:19.89] | 自分も許せなかったよ |
[02:25.90] | 君がもしまだ空の何処かで 苦しみ抱いて彷徨ってるなら |
[02:31.24] | もう 肩の荷降ろしていいのよ |
[02:36.50] | 君は自由よ そして私も もう自由になりたいの |
[02:43.13] | 歩き出す 希望を |
[02:50.18] | |
[02:51.01] | さよなら 君のうた 呟けばそっと |
[02:56.20] | 君が横で笑う気がした |
[03:01.83] | さよなら さよなら 何度も繰り返しても |
[03:07.88] | さよなら出来ない君へ |
[03:13.13] | それでも 私は 立ち直るよ きっと |
[03:18.95] | 君のため それは私のために |
[03:23.78] | たとえ その温もりを 思い出せなくなっても |
[03:29.92] | 忘れないわ 君のことを ねえ |
[03:37.51] |
[00:32.43] | 奔跑出去 感受到了你的气息 |
[00:38.21] | 在空中鸣叫 传达给你 |
[00:43.03] | 从那一天开始不再回来的你 |
[00:49.16] | 谢谢你 谢谢你呢 听到了(我的呼唤) |
[00:54.72] | 再见啦 再见了呢 就算无论重复多少次 |
[01:00.16] | 向着无法说再见的你… |
[01:05.84] | 那温柔的笑容 好似快要忘记 感到痛苦 |
[01:11.27] | “最喜欢你了” 将此传达给你 |
[01:26.14] | 那一天 你与这个世界 还有我告别 究竟是想了些什么? |
[01:37.19] | 明明我就在离你那么近的地方 |
[01:42.12] | 被自己的没有察觉到的不中用给打垮了 |
[01:56.79] | 那份痛苦…呐,是什么呢? |
[02:00.93] | 念叨着“为什么 为什么呀”这样没有去处的话语 |
[02:06.87] | 寻找着你 哭泣着 |
[02:12.01] | 悲伤的 那个时候 无法原谅你 |
[02:19.89] | 连自己也无法原谅 |
[02:25.90] | 如果你还在这片天空的某处 怀揣着痛苦 彷徨着的话 |
[02:31.24] | 已经 可以卸下肩上的负担了哟 |
[02:36.50] | 你已经自由了 并且我也 已经想要获得自由了 |
[02:43.13] | 迈出脚步 (寻找)希望 |
[02:51.01] | 再见了 若是轻轻哼唱着你的歌曲 |
[02:56.20] | 就会感觉 你就在我身旁微笑着 |
[03:01.83] | 再见啦 再见了呢 就算无论重复多少次 |
[03:07.88] | 向着无法说再见的你… |
[03:13.13] | 即使如此 我也 一定会 振作起来 |
[03:18.95] | 为了你——也是为了我自己 |
[03:23.78] | 即使 那份温暖 已经无从忆起 |
[03:29.92] | 我也不会忘记你 呐~ |