歌名 | ニジミカヅキ |
歌手 | ツヅリ・ヅクリ |
专辑 | ニジミカヅキ |
[00:24.385] | 物語続いていく シナリオない道は |
[00:30.289] | いつか目にしていた桃源郷のポスターも色褪せた |
[00:36.245] | 寂しさを麻痺させて 働いている日々は |
[00:42.331] | 心ひとまず置き去り なんて無慈悲なの |
[00:48.104] | |
[00:48.392] | 運命に支配されていたいと願っていたよ 脆弱な性 |
[00:54.243] | でも形ばかり求めていたら 視えない 視えない |
[00:59.703] | |
[01:00.304] | 三日月 見て見て ほしさめの夜よ |
[01:06.181] | 愛のある方を照らしておくれ |
[01:12.268] | 七日のローテーションを 何千回も繰り返し? |
[01:18.224] | 抜け出す為の切れ目はもう自分でこさえましゅう |
[01:25.251] | |
[01:30.318] | 心ひとまず置き去り なんて無慈悲なの |
[01:36.457] | |
[02:24.340] | 運命に支配されていたいと願っていたよ 脆弱な性 |
[02:30.113] | でも形ばかり求めていたら 視えない 視えない |
[02:35.729] | |
[02:36.173] | 三日月 見て見て 神無月の夜よ |
[02:42.181] | 世も末だけれど 優しさを知りたいの |
[02:48.163] | 三日月 見て見て 神無月の夜よ |
[02:54.250] | 愛って何かを教えておくれ |
[00:24.385] | 于这条没有剧本的道路上 故事仍在继续 |
[00:30.289] | 不知何时瞥见过的桃源乡的海报 业已褪色 |
[00:36.245] | 寂寞的感受已然麻痹 如此工作着的一天又一天 |
[00:42.331] | 将本心暂且抛却 是多么无情呐 |
[00:48.392] | “想要被命运所支配”如此祈愿着 脆弱的本性 |
[00:54.243] | 但是 如果一味地追求着表面的形式——是看不见的 看不见唷 |
[01:00.304] | 月牙儿 看呐 看呐 那月朗星稀的夜晚呀 |
[01:06.181] | 请照耀有爱的人们吧 |
[01:12.268] | 七天又七天的循环(rotation) 已经重复了几千次了呢? |
[01:18.224] | 为了逃走而挣破的缝隙 就由自己来创造吧 |
[01:30.318] | 将本心暂且抛却 是多么无情呐 |
[02:24.340] | “想要被命运所支配”如此祈愿着 脆弱的本性 |
[02:30.113] | 但是 如果一味地追求着表面的形式——是看不见的 看不见唷 |
[02:36.173] | 月牙儿 看呐 看呐 那旧历十月的夜晚呀 |
[02:42.181] | 即便末世已至 我也想知晓这份温柔 |
[02:48.163] | 月牙儿 看呐 看呐 那旧历十月的夜晚呀 |
[02:54.250] | 请告诉我爱为何物吧 |