ヒーローになりたかった
歌名 |
ヒーローになりたかった
|
歌手 |
斉藤朱夏
|
专辑 |
くつひも
|
[00:00.000] |
作词 : KEI_HAYASHI |
[00:01.000] |
作曲 : KEI_HAYASHI |
[00:04.646] |
|
[00:11.976] |
ヒロインよりも ヒーローになりたかった |
[00:17.894] |
守られるより 守る人になりたかった |
[00:23.745] |
ねえ あの頃より強くなれたけれど |
[00:29.022] |
背中のファスナーが隠せない |
[00:34.511] |
|
[00:35.504] |
スーツ越し 拭ってきた誰かの涙 |
[00:41.322] |
マスク越し 自分のは上手に拭えないままで |
[00:48.976] |
|
[00:49.429] |
変わるためのベルトも 魔法のステッキも |
[00:55.252] |
いつの間にか効き目は悪くなってく |
[01:01.066] |
もしもすべて脱ぎ捨て向き合えたら |
[01:07.227] |
君は僕を見て笑うかなあ |
[01:13.133] |
僕の涙も拭ってくれるかなあ |
[01:16.795] |
|
[01:28.192] |
悪い怪獣にときどき憧れるよ |
[01:34.009] |
街中を全部 踏み潰したくなるよ |
[01:39.840] |
ああ でもね 本当に壊したいものは |
[01:45.687] |
自分のこんな気持ちなんだよ |
[01:50.132] |
|
[01:51.604] |
レンズ越し 救ってきた気がした街も |
[01:57.480] |
よく見れば きっとすべて見せかけのジオラマで |
[02:05.244] |
|
[02:05.766] |
向かい風に吹かれて なびくマントも |
[02:11.427] |
いつの間にか汚れて 穴が空いてる |
[02:17.236] |
上手く飛べないから手を貸してなんてさ |
[02:23.430] |
今日も またね 言えないままだ |
[02:26.955] |
|
[02:38.214] |
言えないまま |
[02:43.788] |
また言葉はマスクに押し込めてく |
[02:50.481] |
|
[02:51.131] |
変わるためのベルトも 魔法のステッキも |
[02:56.716] |
いつの間にか効き目は悪くなってく |
[03:02.592] |
もしもすべて脱ぎ捨て向き合えたら |
[03:08.695] |
君は僕を見て笑うかなあ |
[03:14.598] |
僕の涙も拭ってくれるかなあ |
[00:11.976] |
比起女主角 更想成为男主角 |
[00:17.894] |
比起被守护 更想成为守护者 |
[00:23.745] |
呐 虽然比那时变强了很多 |
[00:29.022] |
可还是会露出逞强的马脚 |
[00:35.504] |
隔着战衣 能为他人擦干眼泪 |
[00:41.322] |
隔着面具 却无法顺利地擦干自己的眼泪 |
[00:49.429] |
变身用的腰带也好 魔法棒也好 |
[00:55.252] |
在不知不觉中都会失去效果 |
[01:01.066] |
如果抛下一切伪装坦诚相待 |
[01:07.227] |
见到这样的我你会嘲笑吗 |
[01:13.133] |
你会为我擦干眼泪吗 |
[01:28.192] |
时常憧憬凶恶的怪兽 |
[01:34.009] |
将街道上的一切全部踏碎 |
[01:39.840] |
啊 但真正想破坏掉的 |
[01:45.687] |
其实是自己的这种情绪呀 |
[01:51.604] |
隔着镜头 感觉被自己拯救了的那些街道 |
[01:57.480] |
仔细审视的话 一定会发现全是虚有其表的布景模型 |
[02:05.766] |
迎风飘动的斗篷 |
[02:11.427] |
在不知不觉中也会失去光泽 变得破损不堪 |
[02:17.236] |
因为无法恣意翱翔 所以“助我一臂之力”这种话 |
[02:23.430] |
今天也还不能说出口哦 |
[02:38.214] |
还不能说出口 |
[02:43.788] |
又把话语塞到了面具里面 |
[02:51.131] |
变身用的腰带也好 魔法棒也好 |
[02:56.716] |
在不知不觉中都会失去效果 |
[03:02.592] |
如果抛下一切伪装坦诚相待 |
[03:08.695] |
见到这样的我你会嘲笑吗 |
[03:14.598] |
你会为我擦干眼泪吗 |