歌名 | くつひも |
歌手 | 斉藤朱夏 |
专辑 | くつひも |
[00:00.00] | 作词 : KEI_HAYASHI |
[00:01.00] | 作曲 : にお |
[00:07.56] | |
[00:20.89] | ほどけかけてた靴紐を口実にして |
[00:29.25] | 君の足を止める 延長戦 |
[00:35.12] | 次は何話そう 頭の中 作戦会議 |
[00:42.87] | なるべくゆっくり結び直すの |
[00:48.34] | 過ぎていく時間とは裏腹に |
[00:53.08] | 絡まってく言葉は上手く結べないや |
[00:59.81] | もっと近づきたいよ |
[01:02.80] | そんなこと まだ言えやしないな ああ |
[01:08.90] | もしも口にしてみれば 似合わないよって笑われそうだ |
[01:18.21] | きつく締めたこの靴紐の蝶々結びのように |
[01:29.19] | 手と手 繋げたらいいのに |
[01:41.09] | 一番伝えたい気持ちとか言葉だけが |
[01:49.17] | 一番言えないのはどうしてなの |
[01:54.75] | 王子様とはちょっと違うけど |
[01:59.40] | 誰にも気づかれない 不思議な魔法使いさ |
[02:06.10] | もっと近づきたいよ |
[02:09.15] | ねえ 君の隣 歩くだけで ああ |
[02:15.28] | すり減ったこのスニーカーもガラスの靴に思えてくるんだ |
[02:24.44] | きつく締めたこの靴紐のような意地っ張りが ふっと |
[02:35.58] | ほどけたらいいな |
[02:38.05] | 愛してるってフレーズじゃ |
[02:41.75] | 大げさに思われてしまうかな |
[02:47.36] | ああ もう 苦しくて 嬉しくて |
[02:53.11] | この想いを他にどう言えばいい? |
[03:03.22] | もっと近づきたいよ |
[03:06.33] | こんなこと 君以外にありえない |
[03:12.38] | もしも口にできたなら 笑わないでちゃんと聞いて欲しいんだ |
[03:21.49] | きつく締めたこの靴紐の蝶々結びのように |
[03:32.58] | 手と手 繋いでほしいんだ |
[03:37.83] | ぎゅっと 繋いでほしいんだ |
[00:20.89] | 用快松掉的鞋带作为借口 |
[00:29.25] | 展开拖住你脚步的 延长战 |
[00:35.12] | 接下来到底该说什么呢 大脑中举行着作战会议 |
[00:42.87] | 努力的减慢系上鞋带的速度 |
[00:48.34] | 随着时间分秒流逝 |
[00:53.08] | 想说的话越发混乱 无法好好地表达出来 |
[00:59.81] | 想要更靠近你 |
[01:02.80] | 这样的话 我还说不出口啦! |
[01:08.90] | 感觉要是我说了 你就会说"真不像你啊"来笑话我吧! |
[01:18.21] | 我们两人的双手 若能像鞋带上的牢固的蝴蝶结 |
[01:29.19] | 紧紧地握在一起 那该多好啊 |
[01:41.09] | 最想告诉你的心意总是无法出口 |
[01:49.17] | 这到底是为什么呀!? |
[01:54.75] | 虽然跟王子有些不同吧 |
[01:59.40] | 但是你是只被我发现的 不可思议的魔法使 |
[02:06.10] | 想要拉近与你的距离 |
[02:09.15] | 告诉你喔 只要能与你一起携手同行 |
[02:15.28] | 就算是这双残破的运动鞋 也能让我觉得在穿水晶鞋一般 |
[02:24.44] | 如同紧紧系起的鞋带一般倔强的心 |
[02:35.58] | 要是能释放开来就好了 |
[02:38.05] | 我爱你 这样的一句话 |
[02:41.75] | 你会不会觉得有些太夸张呢? |
[02:47.36] | 啊 喜忧参半的心情真讨厌啊 |
[02:53.11] | 除此以外 这份心意到底要怎么表达才好呀!!! |
[03:03.22] | 想要更加的靠近你! |
[03:06.33] | 这种话 我只想跟你说啦 |
[03:12.38] | 要是我说出来你 你可不能笑话我啊 要好好听我说!!! |
[03:21.49] | 真想让彼此的手 像这鞋带上 |
[03:32.58] | 紧紧系着的蝴蝶结一般 紧紧相握 |
[03:37.83] | 一直都要 紧紧地 紧紧地 相握着! |