 
            | 歌名 | 蕃茄 | 
| 歌手 | risou | 
| 专辑 | 昼日中 | 
| [00:00.06] | ハロー、ハロー。 | 
| [00:02.87] | それには、鼓膜が震えた。 | 
| [00:10.49] | そろそろだと思っていた。 | 
| [00:15.37] | 涙は落ちるが。 | 
| [00:21.10] | |
| [00:24.00] | 作词作曲: Sori Sawada | 
| [00:24.00] | Vocal: Sori Sawada | 
| [00:30.00] | |
| [00:41.40] | 「ありがと」それだけ。 | 
| [00:46.48] | 最後に言えてよかったよ。 | 
| [00:51.56] | 「案外、素っ気ないね」って | 
| [00:56.74] | あなたが言うのが。 | 
| [01:01.32] | |
| [01:01.67] | 二人のためのさよならなんて欺瞞でしかなかった。 | 
| [01:06.54] | 後悔は、口にすると美しいから。 | 
| [01:12.44] | 私しかいないあなたは最初からいなかった。 | 
| [01:16.91] | それでいいじゃないか。 | 
| [01:21.00] | |
| [01:21.24] | 私が買った苗で育てた | 
| [01:26.62] | 蕃茄はいつか腐るだろうか。 | 
| [01:31.35] | 例えば、水のやりすぎなら | 
| [01:36.37] | どれほどの僥倖か。 | 
| [01:41.60] | 今頃、きっと赤く育ってさ。 | 
| [01:47.12] | あなたの側にいるだろうか。 | 
| [01:52.20] | 皮肉な話ですか。 | 
| [01:59.36] | |
| [02:19.00] | 私は思っていた。最後にこう思っていた。 | 
| [02:29.15] | あなたが味方じゃなくて本当に良かったと。 | 
| [02:38.76] | |
| [02:39.16] | きっと大切にしても、されても、距離が埋まらなかった。 | 
| [02:44.28] | 優しさは愛じゃないから。形がないから。 | 
| [02:50.06] | 大切に育てたものは似ても似つかなかった。 | 
| [02:55.48] | それじゃ仕方ないね。このままじゃ。 | 
| [03:02.79] | |
| [03:21.19] | じゃあな、元気で。 | 
| [03:24.43] | 幸せになってね、なんて思わないよ。 | 
| [03:31.40] | 私は、どうにかうまくやるから。 | 
| [03:36.44] | 心配しないで。偶には、電話でもして。 | 
| [03:45.35] | |
| [04:03.09] | ハロー、ハロー。 | 
| [04:05.52] | 今朝方、手紙を宛てたよ。 | 
| [04:13.19] | 熟していたかな。あなたと私は。 | 
| [04:23.99] | 宛名のない便箋を片手に、あなたは何を思うのか。 | 
| [04:34.14] | 私との思い出なんて食べてしまえよ。 | 
| [04:42.06] | |
| [04:43.26] | そしたら。 | 
| [04:46.79] | |
| [04:47.98] | あなたが言った「潮時」なんてさ。 | 
| [04:53.01] | 私はとっくに感じてんた。 | 
| [04:57.89] | それでも生きていくつもりだったよ。 | 
| [05:03.46] | 本当だよ。少なくとも、私は。 | 
| [05:09.88] | きっと赤く育っている。 | 
| [05:13.61] | あなたも捨てられずに持ってる。 | 
| [05:18.89] | 大事な何かのように。 | 
| [05:25.41] | 
| [00:00.06] | hello,hello。 | 
| [00:02.87] | 被这个声音震动了鼓膜。 | 
| [00:10.49] | 觉得是时候了。 | 
| [00:15.37] | 泪水该要落下了。 | 
| [00:24.00] | Vocal: Sori Sawada | 
| [00:41.40] | 「谢谢」仅此而已。 | 
| [00:46.48] | 最后能说出来真是太好了。 | 
| [00:51.56] | 「意外地冷淡呢」 | 
| [00:56.74] | 你这么说。 | 
| [01:01.67] | 为两个人好的分离只不过是欺瞒罢了。 | 
| [01:06.54] | 因为后悔这个词挂在嘴边会很美丽。 | 
| [01:12.44] | 除我之外一无所有的你从一开始就不存在。 | 
| [01:16.91] | 这样不就很好吗。 | 
| [01:21.24] | 我买来的从幼苗开始栽培的 | 
| [01:26.62] | 番茄什么时候会枯死呢。 | 
| [01:31.35] | 如果是因为浇了太多的水而死 | 
| [01:36.37] | 那该是多么侥幸啊。 | 
| [01:41.60] | 现在一定结出通红的果实了吧。 | 
| [01:47.12] | 它是否在你的身边呢。 | 
| [01:52.20] | 虽然这十分讽刺。 | 
| [02:19.00] | 我这么想。在最后这么想着。 | 
| [02:29.15] | 你不是我的伙伴真是太好了。 | 
| [02:39.16] | 肯定就算珍视你、被你珍视,也无法填补我们之间的距离。 | 
| [02:44.28] | 因为温柔并不是爱。因为是虚无缥缈的东西。 | 
| [02:50.06] | 用心培育的东西也一点都不像。 | 
| [02:55.48] | 这也没办法呢。照这样下去的话。 | 
| [03:21.19] | 再见了、要保重啊。 | 
| [03:24.43] | 要变得幸福啊什么的、我不会这样想。 | 
| [03:31.40] | 我会想办法好好过下去的。 | 
| [03:36.44] | 所以不要担心。偶尔也给我打个电话。 | 
| [04:03.09] | hello,hello。 | 
| [04:05.52] | 今天早上、我给你寄了封信。 | 
| [04:13.19] | 你和我都熟悉了吗。 | 
| [04:23.99] | 单手拿着没有署名的便签、你会想些什么呢。 | 
| [04:34.14] | 将和我的回忆都系数吞下吧。 | 
| [04:43.26] | 那样的话。 | 
| [04:47.98] | 你说过的「机缘」什么的。 | 
| [04:53.01] | 我早就感觉到了。 | 
| [04:57.89] | 就算这样我也打算好好活下去。 | 
| [05:03.46] | 真的哦。至少我是这样。 | 
| [05:09.88] | 一定会结出通红的果实。 | 
| [05:13.61] | 你也没有舍弃、好好握在手里。 | 
| [05:18.89] | 就像是重要的东西一样。 |