蕃茄

蕃茄

歌名 蕃茄
歌手 risou
专辑 昼日中
原歌词
[00:00.06] ハロー、ハロー。
[00:02.87] それには、鼓膜が震えた。
[00:10.49] そろそろだと思っていた。
[00:15.37] 涙は落ちるが。
[00:21.10]
[00:24.00] 作词作曲: Sori Sawada
[00:24.00] Vocal: Sori Sawada
[00:30.00]
[00:41.40] 「ありがと」それだけ。
[00:46.48] 最後に言えてよかったよ。
[00:51.56] 「案外、素っ気ないね」って
[00:56.74] あなたが言うのが。
[01:01.32]
[01:01.67] 二人のためのさよならなんて欺瞞でしかなかった。
[01:06.54] 後悔は、口にすると美しいから。
[01:12.44] 私しかいないあなたは最初からいなかった。
[01:16.91] それでいいじゃないか。
[01:21.00]
[01:21.24] 私が買った苗で育てた
[01:26.62] 蕃茄はいつか腐るだろうか。
[01:31.35] 例えば、水のやりすぎなら
[01:36.37] どれほどの僥倖か。
[01:41.60] 今頃、きっと赤く育ってさ。
[01:47.12] あなたの側にいるだろうか。
[01:52.20] 皮肉な話ですか。
[01:59.36]
[02:19.00] 私は思っていた。最後にこう思っていた。
[02:29.15] あなたが味方じゃなくて本当に良かったと。
[02:38.76]
[02:39.16] きっと大切にしても、されても、距離が埋まらなかった。
[02:44.28] 優しさは愛じゃないから。形がないから。
[02:50.06] 大切に育てたものは似ても似つかなかった。
[02:55.48] それじゃ仕方ないね。このままじゃ。
[03:02.79]
[03:21.19] じゃあな、元気で。
[03:24.43] 幸せになってね、なんて思わないよ。
[03:31.40] 私は、どうにかうまくやるから。
[03:36.44] 心配しないで。偶には、電話でもして。
[03:45.35]
[04:03.09] ハロー、ハロー。
[04:05.52] 今朝方、手紙を宛てたよ。
[04:13.19] 熟していたかな。あなたと私は。
[04:23.99] 宛名のない便箋を片手に、あなたは何を思うのか。
[04:34.14] 私との思い出なんて食べてしまえよ。
[04:42.06]
[04:43.26] そしたら。
[04:46.79]
[04:47.98] あなたが言った「潮時」なんてさ。
[04:53.01] 私はとっくに感じてんた。
[04:57.89] それでも生きていくつもりだったよ。
[05:03.46] 本当だよ。少なくとも、私は。
[05:09.88] きっと赤く育っている。
[05:13.61] あなたも捨てられずに持ってる。
[05:18.89] 大事な何かのように。
[05:25.41]
歌词翻译
[00:00.06] hello,hello。
[00:02.87] 被这个声音震动了鼓膜。
[00:10.49] 觉得是时候了。
[00:15.37] 泪水该要落下了。
[00:24.00] Vocal: Sori Sawada
[00:41.40] 「谢谢」仅此而已。
[00:46.48] 最后能说出来真是太好了。
[00:51.56] 「意外地冷淡呢」
[00:56.74] 你这么说。
[01:01.67] 为两个人好的分离只不过是欺瞒罢了。
[01:06.54] 因为后悔这个词挂在嘴边会很美丽。
[01:12.44] 除我之外一无所有的你从一开始就不存在。
[01:16.91] 这样不就很好吗。
[01:21.24] 我买来的从幼苗开始栽培的
[01:26.62] 番茄什么时候会枯死呢。
[01:31.35] 如果是因为浇了太多的水而死
[01:36.37] 那该是多么侥幸啊。
[01:41.60] 现在一定结出通红的果实了吧。
[01:47.12] 它是否在你的身边呢。
[01:52.20] 虽然这十分讽刺。
[02:19.00] 我这么想。在最后这么想着。
[02:29.15] 你不是我的伙伴真是太好了。
[02:39.16] 肯定就算珍视你、被你珍视,也无法填补我们之间的距离。
[02:44.28] 因为温柔并不是爱。因为是虚无缥缈的东西。
[02:50.06] 用心培育的东西也一点都不像。
[02:55.48] 这也没办法呢。照这样下去的话。
[03:21.19] 再见了、要保重啊。
[03:24.43] 要变得幸福啊什么的、我不会这样想。
[03:31.40] 我会想办法好好过下去的。
[03:36.44] 所以不要担心。偶尔也给我打个电话。
[04:03.09] hello,hello。
[04:05.52] 今天早上、我给你寄了封信。
[04:13.19] 你和我都熟悉了吗。
[04:23.99] 单手拿着没有署名的便签、你会想些什么呢。
[04:34.14] 将和我的回忆都系数吞下吧。
[04:43.26] 那样的话。
[04:47.98] 你说过的「机缘」什么的。
[04:53.01] 我早就感觉到了。
[04:57.89] 就算这样我也打算好好活下去。
[05:03.46] 真的哦。至少我是这样。
[05:09.88] 一定会结出通红的果实。
[05:13.61] 你也没有舍弃、好好握在手里。
[05:18.89] 就像是重要的东西一样。