黄泉比良坂
歌名 |
黄泉比良坂
|
歌手 |
sora明
|
专辑 |
黄泉比良坂
|
[00:00.000] |
作词 : 无 |
[00:01.000] |
作曲 : 无 |
[00:36.182] |
夏の日差しはやがて |
[00:42.194] |
夕暮れの朱に染まるでしょう |
[00:48.198] |
風の音さらさらと鳴り |
[00:54.189] |
誘ぐ闇へ |
[01:00.202] |
夢破れ 終わりなき 黄泉の旅路へと |
[01:12.176] |
ささやかな契りはまるで命よ |
[01:24.932] |
見送る背中に「さようなら」告げ |
[01:30.946] |
言の葉に願いを込めて |
[01:36.927] |
送り火に託した愛の色 |
[01:42.676] |
二度とは帰らぬ日々 |
[01:49.678] |
|
[01:57.178] |
この身朽ち果てる時も |
[02:03.197] |
変わらぬ愛を誓い(ちかい)ましょう |
[02:09.189] |
たとえ貴方が背くとも |
[02:15.172] |
涙見せずに |
[02:21.452] |
生きるとは 常しえに耐え難き運命 |
[02:33.187] |
死ぬるとは 罪深き我が身の果て |
[02:43.937] |
逃れや |
[02:59.674] |
|
[03:09.931] |
貴方の背中は遠いままで |
[03:15.947] |
消えゆく命の灯火 |
[03:21.949] |
黄泉比良坂に消えた契り |
[03:27.676] |
愛しい君へ |
[03:33.197] |
夕暮れに染まる空は見えずに |
[03:40.679] |
常しえの闇に沈むわ |
[03:46.685] |
「さようなら」愛しき日々の調べ |
[03:52.681] |
二度とは帰らぬ日々 |
[00:36.182] |
夏日的阳光 |
[00:42.194] |
将把傍晚染成朱红 |
[00:48.198] |
风声飒飒 |
[00:54.189] |
诱往黑暗 |
[01:00.202] |
梦已破碎 向着遥遥无终的黄泉旅路 |
[01:12.176] |
微轻的宿缘 宛如命途 |
[01:24.932] |
望着你的身后 说出“永别” |
[01:30.946] |
将期愿融汇在言语之中 |
[01:36.927] |
伴送灯火寄托了爱的颜色 |
[01:42.676] |
过去的时光再也无法归来 |
[01:49.678] |
|
[01:57.178] |
这身体腐烂消弭的时候 |
[02:03.197] |
爱意仍然不会改变 |
[02:09.189] |
尽管背对着你 |
[02:15.172] |
不让你看见眼泪 |
[02:21.452] |
所谓活着 便是长久困苦不堪的命运 |
[02:33.187] |
所谓死去 便是罪孽深重的我的归宿 |
[02:43.937] |
去矣 |
[02:59.674] |
|
[03:09.931] |
你的背影渐行渐远 |
[03:15.947] |
生命的灯火在逐渐熄灭 |
[03:21.949] |
誓约消逝在黄泉路上 |
[03:27.676] |
致 深爱的你 |
[03:33.197] |
再也见不到被夕阳染红的天空 |
[03:40.679] |
沉入永恒的黑暗之中 |
[03:46.685] |
“永别了” 所爱的日子里的旋律 |
[03:52.681] |
过去的时光再也无法归来 |