ただ君に晴れ

ただ君に晴れ

歌名 ただ君に晴れ
歌手 调羹SPOON
专辑 ∞。
原歌词
[00:00.00] 作词 : 无
[00:00.37] 作曲 : 无
[00:00.75] 夜に浮かんでいた
[00:08.5] 海月のような月が爆ぜた
[00:11.36] バス停の背を覗けば
[00:14.69] あの夏の君が頭にいる
[00:19.2] ๑҉
[00:25.0] だけ
[00:32.36] 鳥居 乾いた雲
[00:35.31] 夏の匂いが頬を撫でる
[00:38.82] 大人になるまでほら
[00:42.55] 背伸びしたままで
[00:46.31] 遊び疲れたら
[00:49.15] バス停裏で空でも見よう
[00:52.5] じきに夏が暮れても
[00:55.49] きっときっと覚えてるから
[00:59.14] 追いつけないまま大人になって
[01:02.91] 君のポケットに夜が咲く
[01:06.23] 口に出せないなら僕は一人だ
[01:09.59] それでいいからもう諦めてる
[01:16.2] だけ
[01:30.17] 夏日 乾いた雲
[01:33.2] 山桜桃梅 錆びた標識
[01:36.88] 記憶の中はいつも夏の匂いがする
[01:43.50] 写真なんて紙切れだ
[01:47.15] 思い出なんてただの塵だ
[01:50.62] それがわからないから
[01:54.11] 口を噤んだまま
[01:57.63] 絶えず君のいこふ
[02:00.27] 記憶に夏野の石一つ
[02:04.45] 俯いたまま大人になって
[02:08.32] 追いつけない ただ君に晴れ
[02:11.40] 口に出せないまま坂を上った
[02:15.2] 僕らの影に夜が咲いていく
[02:35.37] 俯いたまま大人になった
[02:39.10] 君が思うまま手を叩け
[02:42.44] 陽の落ちる坂道を上って
[02:45.86] 僕らの影は
[02:48.49] 追いつけないまま大人になって
[02:52.69] 君のポケットに夜が咲く
[02:56.6] 口に出せなくても僕ら一つだ
[02:59.54] それでいいだろ、もう
[03:02.56] 君の想い出を噛み締めてるだけ
[03:13.50] だけ
歌词翻译
[00:00.75] 浮游在夜晚中的
[00:08.5] 水母一般的明月爆绽开来
[00:11.36] 看一眼公交车站的后面的话
[00:14.69] 那个夏天的你便浮现在脑海中
[00:19.2]
[00:25.0] 如此而已
[00:32.36] 神社牌坊 干燥的云
[00:35.31] 夏日的气息轻抚着脸颊
[00:38.82] 直到长大成人之前 看吧
[00:42.55] 都是这么的逞强
[00:46.31] 如果玩累了的话
[00:49.15] 在公交车站旁看看天空吧
[00:52.5] 就算夏天就要结束了
[00:55.49] 也一定 一定 会牢牢记住的
[00:59.14] 就这样赶不及地 成了大人
[01:02.91] 夜晚在你的口袋盛开
[01:06.23] 如果说不出口的话 我就是一个人了
[01:09.59] 这样就好了啊 我已经放弃了
[01:16.2] 而已
[01:30.17] 夏日 干燥的云
[01:33.2] 山樱桃花 生锈的标志
[01:36.88] 记忆中总是有夏日的气息
[01:43.50] 照片这些就是废纸啦
[01:47.15] 回忆也只不过是垃圾了
[01:50.62] 因为我对那并不明白
[01:54.11] 而只是缄口不言着
[01:57.63] 对不会断绝的你休憩的记忆
[02:00.27] 掷以一颗夏日原野的石子
[02:04.45] 一直低着头 成了大人
[02:08.32] 始终赶不及 只予以你晴天
[02:11.40] 一言不发地登上坡道
[02:15.2] 我们的身影中 夜晚绽放
[02:35.37] 一直低着头 成了大人
[02:39.10] 你就随心所愿地拍下手吧
[02:42.44] 登上太阳西沉的坡道
[02:45.86] 我们的身影
[02:48.49] 就这样赶不及地 成了大人
[02:52.69] 在你的口袋中夜晚绽放
[02:56.6] 就算不说出口我们也是一体的
[02:59.54] 那就好了啊 我
[03:02.56] 只是在细品着你的回忆
[03:13.50] 如此而已