Imitation
| 歌名 |
Imitation
|
| 歌手 |
ヘブンズP
|
| 歌手 |
初音ミク
|
| 专辑 |
Imitation
|
| [00:34.11] |
溶けた灰色の様な空 |
| [00:39.52] |
軋み続けて オイルに塗れては |
| [00:43.20] |
ひたすらに ひたすらに 拾い続けて |
| [00:48.52] |
重ね合わせてくImitator |
| [00:51.24] |
容れ物でしかない身体だけど― |
| [00:56.45] |
|
| [00:57.70] |
冷えきった空気にも 感じる事も無いまま |
| [01:08.92] |
ただ此処で 探してる |
| [01:13.69] |
愛しい(かなしい)「XX..XX..X...」 |
| [01:15.37] |
|
| [01:15.85] |
Why do I deep scream? |
| [01:18.17] |
戻らない日々を |
| [01:20.71] |
いつまで追い続ければいい? |
| [01:25.25] |
果てしのない もう留らない星の下で |
| [01:35.91] |
「生」きている |
| [01:38.96] |
|
| [01:59.24] |
動く事のない時計の針を |
| [02:05.01] |
巻き戻しては 溜息が出てくる |
| [02:08.40] |
まるで本物の様に 自覚も無くて |
| [02:13.86] |
私は空っぽのImitator |
| [02:16.48] |
比べる事さえ出来ないけれど― |
| [02:21.76] |
|
| [02:22.85] |
造りモノの個体で 感じられもしないまま |
| [02:34.22] |
ただ此処で 探してる |
| [02:39.02] |
愛しい(かなしい)「XX..XX..X...」 |
| [02:40.86] |
|
| [02:41.21] |
Why do I remember It? |
| [02:43.48] |
居る筈も無いのに |
| [02:46.18] |
情報に騙されている |
| [02:50.71] |
揺れ動くの この締め付ける追想さえ |
| [03:01.28] |
Imitation... |
| [03:41.24] |
|
| [03:44.91] |
Why do I deep scream? |
| [03:47.49] |
通り過ぎていく 光が生まれた場所では |
| [03:55.33] |
きっとあの時 不安も分からず |
| [04:00.74] |
形の無い暖かさで |
| [04:05.08] |
|
| [04:05.53] |
或いはこの軋む胸の奥 そこにはまだ君が居る |
| [04:16.56] |
Sad communication.... |
| [04:21.33] |
救われたいの 少しだけ |
| [04:32.16] |
|
| [00:34.11] |
那犹若渲染铅灰之色的天空 |
| [00:39.52] |
吱嘎作响地被抹上油墨 |
| [00:43.20] |
只专注地 只专注地 持续捡拾 |
| [00:48.52] |
逐渐彼此重叠的 Imitator |
| [00:51.24] |
纵然这副身躯只不过是容器─ |
| [00:56.45] |
|
| [00:57.70] |
就连冰冷的空气 我也感受不到 |
| [01:08.92] |
只是一直在此寻觅 |
| [01:13.69] |
感到悲伤 「 」 |
| [01:15.37] |
|
| [01:15.85] |
|
| [01:18.17] |
那一去不复返的过往 |
| [01:20.71] |
我到底要持续追寻到何时呢? |
| [01:25.25] |
无穷无尽 在 不停飞逝的星辰之下 |
| [01:35.91] |
持续生存 |
| [01:38.96] |
|
| [01:59.24] |
那无法前进的时钟指针 |
| [02:05.01] |
我将之倒转 叹了口气 |
| [02:08.40] |
简直和真品没两样 没有任何自觉 |
| [02:13.86] |
我是空虚的 Imitator |
| [02:16.48] |
纵然无法与真品相提并论― |
| [02:21.76] |
|
| [02:22.85] |
凭借被制作而出的个体 是无法感受任何事物的 |
| [02:34.22] |
我只是一直在此寻觅 |
| [02:39.02] |
感到悲伤 「 」 |
| [02:40.86] |
|
| [02:41.21] |
|
| [02:43.48] |
明明不可能存在 |
| [02:46.18] |
我却被情报资讯所骗 |
| [02:50.71] |
连这摇摆不定 缠绕在心中的追忆也是 |
| [03:01.28] |
|
| [03:41.24] |
|
| [03:44.91] |
|
| [03:47.49] |
逐渐流逝而去 在那孕育光芒的地方 |
| [03:55.33] |
我那时必然 不知何谓不安 |
| [04:00.74] |
在那无形的暖意里 |
| [04:05.08] |
|
| [04:05.53] |
或是这吱嘎作响的内心深处 你依然 活在那里 |
| [04:16.56] |
|
| [04:21.33] |
我想获得救赎 哪怕只有一点点也好... |
| [04:32.16] |
|