Imitation
歌名 |
Imitation
|
歌手 |
ヘブンズP
|
歌手 |
初音ミク
|
专辑 |
Imitation
|
[00:34.11] |
溶けた灰色の様な空 |
[00:39.52] |
軋み続けて オイルに塗れては |
[00:43.20] |
ひたすらに ひたすらに 拾い続けて |
[00:48.52] |
重ね合わせてくImitator |
[00:51.24] |
容れ物でしかない身体だけど― |
[00:56.45] |
|
[00:57.70] |
冷えきった空気にも 感じる事も無いまま |
[01:08.92] |
ただ此処で 探してる |
[01:13.69] |
愛しい(かなしい)「XX..XX..X...」 |
[01:15.37] |
|
[01:15.85] |
Why do I deep scream? |
[01:18.17] |
戻らない日々を |
[01:20.71] |
いつまで追い続ければいい? |
[01:25.25] |
果てしのない もう留らない星の下で |
[01:35.91] |
「生」きている |
[01:38.96] |
|
[01:59.24] |
動く事のない時計の針を |
[02:05.01] |
巻き戻しては 溜息が出てくる |
[02:08.40] |
まるで本物の様に 自覚も無くて |
[02:13.86] |
私は空っぽのImitator |
[02:16.48] |
比べる事さえ出来ないけれど― |
[02:21.76] |
|
[02:22.85] |
造りモノの個体で 感じられもしないまま |
[02:34.22] |
ただ此処で 探してる |
[02:39.02] |
愛しい(かなしい)「XX..XX..X...」 |
[02:40.86] |
|
[02:41.21] |
Why do I remember It? |
[02:43.48] |
居る筈も無いのに |
[02:46.18] |
情報に騙されている |
[02:50.71] |
揺れ動くの この締め付ける追想さえ |
[03:01.28] |
Imitation... |
[03:41.24] |
|
[03:44.91] |
Why do I deep scream? |
[03:47.49] |
通り過ぎていく 光が生まれた場所では |
[03:55.33] |
きっとあの時 不安も分からず |
[04:00.74] |
形の無い暖かさで |
[04:05.08] |
|
[04:05.53] |
或いはこの軋む胸の奥 そこにはまだ君が居る |
[04:16.56] |
Sad communication.... |
[04:21.33] |
救われたいの 少しだけ |
[04:32.16] |
|
[00:34.11] |
那犹若渲染铅灰之色的天空 |
[00:39.52] |
吱嘎作响地被抹上油墨 |
[00:43.20] |
只专注地 只专注地 持续捡拾 |
[00:48.52] |
逐渐彼此重叠的 Imitator |
[00:51.24] |
纵然这副身躯只不过是容器─ |
[00:56.45] |
|
[00:57.70] |
就连冰冷的空气 我也感受不到 |
[01:08.92] |
只是一直在此寻觅 |
[01:13.69] |
感到悲伤 「 」 |
[01:15.37] |
|
[01:15.85] |
|
[01:18.17] |
那一去不复返的过往 |
[01:20.71] |
我到底要持续追寻到何时呢? |
[01:25.25] |
无穷无尽 在 不停飞逝的星辰之下 |
[01:35.91] |
持续生存 |
[01:38.96] |
|
[01:59.24] |
那无法前进的时钟指针 |
[02:05.01] |
我将之倒转 叹了口气 |
[02:08.40] |
简直和真品没两样 没有任何自觉 |
[02:13.86] |
我是空虚的 Imitator |
[02:16.48] |
纵然无法与真品相提并论― |
[02:21.76] |
|
[02:22.85] |
凭借被制作而出的个体 是无法感受任何事物的 |
[02:34.22] |
我只是一直在此寻觅 |
[02:39.02] |
感到悲伤 「 」 |
[02:40.86] |
|
[02:41.21] |
|
[02:43.48] |
明明不可能存在 |
[02:46.18] |
我却被情报资讯所骗 |
[02:50.71] |
连这摇摆不定 缠绕在心中的追忆也是 |
[03:01.28] |
|
[03:41.24] |
|
[03:44.91] |
|
[03:47.49] |
逐渐流逝而去 在那孕育光芒的地方 |
[03:55.33] |
我那时必然 不知何谓不安 |
[04:00.74] |
在那无形的暖意里 |
[04:05.08] |
|
[04:05.53] |
或是这吱嘎作响的内心深处 你依然 活在那里 |
[04:16.56] |
|
[04:21.33] |
我想获得救赎 哪怕只有一点点也好... |
[04:32.16] |
|