旅鳥クロニクル

旅鳥クロニクル

歌名 旅鳥クロニクル
歌手 millstones
歌手 巡音ルカ
专辑 黄昏ホリック
原歌词
[01:07.06] 広がるのは灰色の雲
[01:13.30] 嘗て憧れた蒼穹は見る影もなく
[01:21.88] 吹き荒ぶ風は影を運び
[01:27.93] 残された時間をただ削ってゆく
[01:35.78] 羽を奪われた鳥たちは遠い空を憎み
[01:48.95] 世界の果てにあるという幸福の地を求めた
[02:05.75] 夢見た楽天地は空を覆う悪意の先に
[02:13.34] 何時の日かこの眼で見る事ができるのだろうか
[02:20.56] 消え行くこの世界は闇を統べる静寂の下に
[02:27.96] 未だ見えぬ明日を探しただ行く
[02:35.44]
[03:07.04] 横たわるのは蠢く影
[03:13.23] 嘗て謳歌した豊饒は見る影もなく
[03:21.70] 降り続く雨は生を汚し
[03:28.06] 残された魂を刈り取ってゆく
[03:35.78] 羽を奪われた鳥たちは淡い夢を抱き
[03:48.91] 時間の果てにあるという悠久の地を求めた
[04:05.74] 夢見た理想郷は地に蔓延る敵意の先に
[04:13.36] 微かな光でもただ縋るほかないのだから
[04:20.57] 消え行くこの世界は罪を焼べる焦熱の中に
[04:28.13] 未だ見えぬ明日を探しただ行く
[04:35.79]
[05:06.27] 羽を奪われた鳥たちは偽りの自由を疎み
[05:19.44] 意識の果てにあるという忘却の地を求めた
[05:36.17] 夢見た楽園は幼き日の記憶の中に
[05:43.79] 花の香に包まれ青く澄んだ風を追いかけた
[05:51.01] 消え行くこの意識は螺旋描く空想の中に
[05:58.44] もう見えぬ明日を想いただ眠る
[06:05.88]
歌词翻译
[01:07.06] 扩散的灰色云朵
[01:13.30] 曾憧憬过的苍穹无影无踪
[01:21.88] 狂吹的风搬动影子
[01:27.93] 单纯将被留下的时间逐渐削去
[01:35.78] 被夺去羽翼的鸟群 憎恨着遥远的天空
[01:48.95] 追求着传说在世界尽头的 幸福之地
[02:05.75] 曾梦过的欢乐天地 就在覆盖天空的恶意前方
[02:13.34] 要到哪天才能用 这双眼看到呢
[02:20.56] 逐渐消失的这个世界 就在统治黑暗的寂静之下
[02:27.96] 为寻找仍看不见的明日 一心前行
[02:35.44]
[03:07.04] 挡在眼前的是蠢动的影子
[03:13.23] 曾讴歌过的丰饶无影无踪
[03:21.70] 持续落下的雨将生命弄脏
[03:28.06] 将被留下的灵魂逐渐消除
[03:35.78] 被夺去羽翼的鸟群 怀抱着淡薄的梦想
[03:48.91] 追求着传说在时间尽头的 永久之地
[04:05.74] 曾梦过的理想乡 就在蔓延土中的敌意前方
[04:13.36] 因连微弱的光 也只能去依靠它
[04:20.57] 逐渐消失的这个世界 就在将罪孽烧尽的焦热中
[04:28.13] 为寻找仍看不见的明日 一心前行
[04:35.79]
[05:06.27] 被夺去羽翼的鸟群 疏远着虚假的自由
[05:19.44] 追求着传说在意识尽头的 遗忘之地
[05:36.17] 曾梦过的乐园 就在幼时的记忆之中
[05:43.79] 追逐着被花香包围 碧蓝清澈的风
[05:51.01] 逐渐消失的这份意识 就在描绘螺旋的空想之中
[05:58.44] 想着已看不见的明日 就此睡去
[06:05.88]