Railroad Crossing

Railroad Crossing

歌名 Railroad Crossing
歌手 millstones
歌手 GUMI
歌手 巡音ルカ
歌手 初音ミク
专辑 黄昏ホリック
原歌词
[01:13.55] 黄昏に沈みゆく色褪せた街
[01:19.98] 傾いた夕日が陰を伸ばす
[01:27.73] 道端の白線を踏みながら
[01:34.14] 踏切の警報 鼓膜を揺らす
[01:42.10] 二人の間に下りた遮断機
[01:49.48] 重なる視線 すれ違う心
[01:56.34] 二人もう少し優しかったら
[02:03.66] 傷つく事も無かったのにね
[02:09.67] 呟いた言葉は風に掻き消されてく
[02:17.81] 囚われた雨が頬を伝う
[02:23.97] 届かない背中は夜の街に消えて
[02:32.08] 伸ばしたその腕はただ空を切る
[02:39.59]
[02:53.78] 無関心装った風景を
[03:00.28] 冷ややかに眺めて溜め息一つ
[03:08.04] 道端の石ころを蹴りながら
[03:14.56] うつむいて歩く ひとりぼっち
[03:22.58] 二人の世界を横切る線路
[03:29.49] 憂鬱な時間 なんで? 問いかける
[03:36.49] 使い古された繕う言葉
[03:43.80] 耳に届いても心動かない
[03:49.90] 新しい明日は手の届かない場所に
[03:58.01] 失った日々が視界閉ざす
[04:04.16] 紡いだ想い出は今は涙とともに
[04:12.44] 最後の花びらがただ舞落ちる
[04:19.74]
[04:46.54] 新しい明日は手の届かない場所に
[04:54.58] 失った日々が視界閉ざす
[05:00.62] 紡いだ想い出が今は涙とともに
[05:08.85] 最後の花びらはただ舞落ちる
[05:15.14] 新しい明日は既にこの手の中に
[05:23.14] 失った日々が瞼彩る
[05:29.42] 紡いだ想い出はいつか笑顔と共に
[05:37.55] 大切な記憶になりますように
[05:44.55]
歌词翻译
[01:13.55] 沉没于 黄昏的 褪色街道
[01:19.98] 倾斜的 夕日将 阴影拉长
[01:27.73] 往路旁 的白线 悄悄踩踏
[01:34.14] 平交道 的警报 动摇鼓膜
[01:42.10] 在两人之间 降下的栅栏
[01:49.48] 重合的视线 却交错的心
[01:56.34] 两人 如果都能 更温柔一点
[02:03.66] 也不会互相 伤害对方了吧。
[02:09.67] 喃喃的语句 散于风中消失
[02:17.81] 坐困的雨点 滑过面颊
[02:23.97] 无法触碰的那背影 消逝于夜晚街道
[02:32.08] 向前伸去的那双手 不过划过了虚空
[02:39.59]
[02:53.78] 看着假作 不关心 的身边风景
[03:00.28] 冷冷地 淡然凝望 吐出一叹息
[03:08.04] 将路旁 的小石子 随意踢飞
[03:14.56] 颓然垂首而步去 独自一人
[03:22.58] 将两人世界 横越的电话线路
[03:29.49] 忧郁的时间 「怎么了?」 如此问道
[03:36.49] 说得太多次的 修饰的言语
[03:43.80] 就算传到耳里 也不再动心
[03:49.90] 崭新的明日 远在碰触不着的地方
[03:58.01] 失却的日子 闭锁了视界
[04:04.16] 织画的回忆 如今伴随着眼泪而落
[04:12.44] 最后的花瓣 不过飞散于空中而落
[04:19.74]
[04:46.54] 崭新的明日 远在碰触不着的地方
[04:54.58] 失却的日子 闭锁了视界
[05:00.62] 织画的回忆 如今伴随着眼泪而落
[05:08.85] 最后的花瓣 不过飞散于空中而落
[05:15.14] 崭新的未来 已在这双手中
[05:23.14] 失却的日子 彩绘眼睑之上
[05:29.42] 织画的回忆 总有一天会伴随笑容
[05:37.55] 成为珍贵的记忆
[05:44.55]