ターミナル

ターミナル

歌名 ターミナル
歌手 FANTASTICS from EXILE TRIBE
专辑 Dear Destiny
原歌词
[00:00.397] ターミナル
[00:02.391] 作詞:小竹正人
[00:04.514] 作曲:Chris Meyer/SEIN
[00:08.534] 思い通りにならない 時計を嵌めながら
[00:17.287] 眩しい明日探して
[00:21.355] 遠い遠い旅路みんな 進んて行く
[00:26.507] 離ればなれになって 違う町に住み
[00:30.919] チグハグな日常 当たり前になり
[00:35.256] それでも僕らは繋がっている
[00:44.895] ビニール傘をさして 見上げる空はグレー
[00:53.127] 君は雨が好きといつも言ってた
[01:02.298] もうすぐ会いに行くよ
[01:06.568] ターミナル人混みをかき分け
[01:11.296] 胸いっぱいの笑顔 抱えながら
[01:19.515] 帰るよ
[01:22.781] 少し窓を開けよう 緑が萌えている
[01:31.587] このトンネル抜けたら
[01:35.828] 風の匂い変わるんだ 知っているかい
[01:40.716] ビルもタワーもない けれども君と
[01:45.160] 沢山の友達待ってるhometown
[01:49.432] 今でも 心は 繋がっている
[01:59.043] 忘れる振りしながら 忘れたことはないよ
[02:07.512] 僕はそうやって懸命に暮らしていた
[02:16.642] そろそろ駅に着くと
[02:20.791] メッセージ送り終わった後
[02:25.581] 郷愁が車窓を流れながら 広がる
[02:36.137] あの朝 電車に
[02:40.230] 乗り込むその時
[02:44.066] 泣きそうな顔して 笑ってた君
[02:53.482] I’m back to hometown
[02:55.867] 忘れる振りしながら 忘れたことはないよ
[03:03.449] (I’m back to hometown)
[03:04.497] 僕はそうやって懸命に暮らしていた
[03:13.180] そろそろ駅に着くと (I’m back to hometown)
[03:17.473] メッセージ送り終わった後
[03:22.183] 郷愁が車窓を流れながら 広がる
[03:34.843] 帰るよ
歌词翻译
[00:00.397] (Terminal)
[00:02.391]
[00:08.534] 即使有不顺心 也得跟着时针的走动
[00:17.287] 探寻耀眼的明天
[00:21.355] 在遥远的旅途上前进着
[00:26.507] 大家分道扬镳 前往不同城市里居住
[00:30.919] 这不协调的日常 渐渐成为了理所当然
[00:35.256] 即便如此 我们的心仍然相系
[00:44.895] 撑着塑料伞 抬头望向的天空是灰蒙蒙的
[00:53.127] 你总是说 你喜欢雨天
[01:02.298] 马上就要去见你了
[01:06.568] 拨开终点站台上拥堵的人群
[01:11.296] 带着满满的笑容 抱住你
[01:19.515] 我回来了
[01:22.781] 稍微把窗打开一点点 映入眼帘的是绿色
[01:31.587] 穿过这个隧道
[01:35.828] 微风的味道都不一样 你知道吗
[01:40.716] 没有高楼大厦 但是有你
[01:45.160] 和很多朋友等待着我的家乡
[01:49.432] 至今 心都相连的
[01:59.043] 虽然假装快忘了的样子 却又是永远忘不了的记忆
[02:07.512] 我也只能如此努力生活下去
[02:16.642] 眼看前方即将到达的车站
[02:20.791] 将信息送出后
[02:25.581] 乡愁的气息遍轻轻飘出车窗 慢慢扩散
[02:36.137] 那天早晨
[02:40.230] 乘上电车的时候
[02:44.066] 看到笑着的你眼眶里含着的泪水
[02:53.482]
[02:55.867] 虽然假装快忘了的样子 却又是永远忘不了的记忆
[03:03.449]
[03:04.497] 我也只能如此努力生活下去
[03:13.180] 眼看前方即将到达的车站
[03:17.473] 将信息送出后
[03:22.183] 乡愁的气息遍轻轻飘出车窗 慢慢扩散
[03:34.843] 我回来了