ハローハロー

ハローハロー

歌名 ハローハロー
歌手 26時のマスカレイド
专辑 ちゅるサマ! (Special Edition)
原歌词
[00:00.000] 作词 : 26時のマスカレイド
[00:00.611] 作曲 : クボナオキ
[00:01.222]
[00:18.743] 『明日雨降ればいいのに』
[00:23.575] とか『どうせ良いことないし』そっぽ向いて
[00:29.949] 『お気に入りのスニーカーは綺麗なままがいいの』なんてね
[00:40.529] ただ叫んだよ?
[00:43.350] 応答のない世界
[00:46.380] だけど本当は、
[00:48.966] 本当はまだ信じたいんだ
[00:55.105] 分かってんだコタエなんてないって
[00:59.024] だけど胸(ここ)にある『確かなモノ』
[01:02.759] 名前も知らないよ
[01:05.502] だけど大事なの
[01:07.801] 大嫌いな夜が今日は少し優しいからきっと
[01:13.992] 歌える気がした
[01:16.735] 今までの事も
[01:19.321] 明日晴れたら出掛けようかな
[01:24.284] 声が枯れるまで『ハローハロー』
[01:40.245] 小さい頃憧れていた
[01:45.260] ちょっとだけ派手なヒロインはいつだって
[01:51.791] 笑ってた『いつか私も…』今でもふと思い出しちゃうよ
[02:02.318] ただ悔やんだよ
[02:05.087] あの時ああしてたら
[02:08.091] 変われたかな?
[02:10.860] マチガイサガシだらけの日々
[02:17.156] 分かってんだナイモノネダリだってでも捨てられない『確かなモノ』
[02:24.705] いくつになっても
[02:27.422] ずっと大事なの
[02:29.721] 変わりばえない空に星を一つ浮かべたらずっと
[02:35.807] 見つめていたいな
[02:38.576] これからの事も
[02:41.084] いつか流れて見えなくなる
[02:46.570] その日が来るまで『ハローハロー』
[03:00.388] 時に残酷な世界でも踏み出す足が震えいても
[03:06.109] say『ハローハロー』この声どこまで届くかな
[03:12.483] システムはオールグリーン?眠れない目がまさにレッド
[03:17.838] 『ハローハロー』『ハローハロー』聞こえてますか
[03:27.791] 『ハローハロー?』
[03:37.352] 分かってんだ伝えたいことなんてきっといくつもないんだってコト
[03:45.293] 夜明け前の風そっと吸い込んだ
[03:50.152] 変わりばえない空に光が差し込んだらきっと
[03:56.369] 靴紐結んで
[03:59.295] 行こう明日へ
[04:01.384] コタエなんてないってだけど胸(ここ)にある『確かなモノ』
[04:07.575] 名前をつけるなら
[04:10.553] 『夢』って呼びたいな
[04:12.826] 大嫌いな夜に『ありがとう』なんて言えたらずっと歌っていたいな
[04:21.812] これからの事も
[04:24.059] いつか笑って言えるかな
[04:29.414] 明日のワタシへ『ハローハロー』
歌词翻译
[00:18.743] “要是明天下雨就好了”
[00:23.575] 之类 “反正也没什么好事” 头扭向一边
[00:29.949] “喜欢的运动鞋干干净净的才好”什么的
[00:40.529] 只是在叫喊吧?
[00:43.350] 这没有回答的世界
[00:46.380] 但是实际上
[00:48.966] 还是想要去相信的
[00:55.105] 我知道的 “没有标准答案”什么的
[00:59.024] 但心中早有“确实的东西”
[01:02.759] 虽不知道它的名字
[01:05.502] 但却非常重要
[01:07.801] 一直讨厌着的夜晚今天变得有些温柔
[01:13.992] 所以一定能够放声歌唱
[01:16.735] 直到如今的事情也是如此
[01:19.321] 明天放晴的话出门逛逛吧
[01:24.284] 喊到声音嘶哑 “Hello hello”
[01:40.245] 小时候一直有的憧憬
[01:45.260] 何时能成为那样稍微有些花哨的女主角
[01:51.791] 笑着说“什么时候我也能……” 现在偶尔也会回想起来
[02:02.318] 只是后悔着吗
[02:05.087] 那是如果那样做了
[02:08.091] 现在会有变化吗?
[02:10.860] 沉浸在找不同中的日子
[02:17.156] 我知道的 “不要一味强求”什么的 但无法丢弃“确实的东西”
[02:24.705] 无论到了什么年纪
[02:27.422] 都一直很重要
[02:29.721] 一成不变的夜空中 浮现出一颗星星
[02:35.807] 就会想要一直注视
[02:38.576] 从此以后的事情也是如此
[02:41.084] 总有一天会流逝再也见不到
[02:46.570] 直到那天来临都要 “Hello hello”
[03:00.388] 有时也要向这残酷的世界踏出一步 就算双脚颤抖
[03:06.109] say “Hello hello” 这声音能够传达到多远呢
[03:12.483] 系统全绿?无法入睡双眼全红
[03:17.838] “Hello hello” “Hello hello” 听到了吗
[03:27.791] “Hello hello?”
[03:37.352] 我知道的 “想要传达的事寥寥无几”这种事
[03:45.293] 黎明前的风悄悄卷起
[03:50.152] 一成不变的夜空 射出一道光芒
[03:56.369] 系紧鞋带
[03:59.295] 向明天进发吧
[04:01.384] “没有标准答案”什么的 但心中早有“确实的东西”
[04:07.575] 如果给它起个名字
[04:10.553] 就叫它“梦想”吧
[04:12.826] 对一直讨厌着的夜晚说声“谢谢” 就一直放声歌唱吧
[04:21.812] 从此以后的事情也是如此
[04:24.059] 什么时候能够笑着说出呢
[04:29.414] 对明天的我说声 “Hello hello”