星と半分の月

星と半分の月

歌名 星と半分の月
歌手 Ms.OOJA
专辑 SHINE
原歌词
[00:00.00] 作词 : Ms.OOJA/Ryosuke "Dr.R" Sakai
[00:01.00] 作曲 : Ms.OOJA/Ryosuke "Dr.R" Sakai
[00:02.95]
[00:04.81] 最終電車 湿ったつり革
[00:09.85] くたびれた 体 預ける
[00:14.42] 今日は何時間 寝られるかな
[00:18.91] 憂鬱な朝はすぐやってくる
[00:24.10] ぶら下がる旅行会社の広告
[00:28.84] 「あなただけのバカンスをどうぞ」
[00:33.21] 日常の問題は山積みで
[00:37.87] 逃避行なんて夢のまた夢
[00:42.53] Ah 改札抜けた公園
[00:49.02] ギター掻き鳴らす
[00:52.12] Ah 少年の歌 なんか染みたんだ
[01:00.19] 見上げた夜空やけに輝く星
[01:05.78] ふいに一人つぶやいてた
[01:10.28] たとえどんな風に吹かれたって
[01:15.18] ここで生きて生きてやるよ
[01:22.47] 期待されないことに慣れていた
[01:27.49] コンビニの袋がやけに重い
[01:32.13] 自分らしくなんて笑っちゃうね
[01:36.24] 結局自分が自分に期待してない
[01:41.64] Ah 外灯が映した
[01:47.63] 冴えないシルエット
[01:50.98] Ah 足音だけが耳に響いてた
[01:59.04] 見上げた夜空 半分だけの月
[02:04.51] まだやれるって伝えていた
[02:09.06] いつか辿り着く場所に立って
[02:14.01] こんな生き様見せてやる
[02:19.13] どん底だっていいさ
[02:23.49] あとは昇るだけだ
[02:28.23] その胸を張れよ
[02:30.86] もう嘘はつくなよ
[02:32.97] 心の声を聴けよ
[02:36.67] 見上げた夜空やけに輝く星
[02:42.22] ふいに一人つぶやいてた
[02:46.49] たとえどんな風に吹かれたって
[02:51.57] ここで生きてやる
[02:55.31] 見上げた夜空 半分だけの月
[03:00.97] まだやれるって伝えていた
[03:05.43] いつか辿り着く場所に立って
[03:10.55] こんな生き様見せてやる
歌词翻译
[00:04.81] 末班车上 被弄湿的吊环
[00:09.85] 劳累不堪的身体 被掏空
[00:14.42] 今天 还能睡多少个小时啊
[00:18.91] 犹豫的早晨马上又要来临了
[00:24.10] 悬挂在吊环旁边的 旅行社的广告上写着
[00:28.84] 「请尽情享受只属于你个人的旅行」
[00:33.21] 日常的问题就像山一样高
[00:37.87] 想要去旅游逃避这一切 还只是处于做梦阶段
[00:42.53] Ah 在检票口外面的公园
[00:49.02] 有谁在轻拢慢捻着吉他
[00:52.12] Ah 少年的歌 怎么觉得被沾上了
[01:00.19] 抬头便是刺眼如同在燃烧般的星星
[01:05.78] 霎时间 一个人喃喃自语道
[01:10.28] 就算被什么样的强风吹拂
[01:15.18] 我也要在这里 活的好好的 好好的
[01:22.47] 早已习惯不被任何人期待
[01:27.49] 便利店的袋子特别重
[01:32.13] 对于想要变得像自己之类的 你也笑出声了吧
[01:36.24] 最后便是 连自己也不再期待自己
[01:41.64] Ah 街边的灯映照着
[01:47.63] 微弱的我的影子
[01:50.98] Ah 耳边传来的只有脚步声
[01:59.04] 抬头看见的夜空 悬挂着只有一半的月亮
[02:04.51] 告诉它 我还能干
[02:09.06] 总有一天会站在拼尽全力到达的终点上
[02:14.01] 给你看看这样的我
[02:19.13] 无论跌倒多深都好
[02:23.49] 这以后只会上升
[02:28.23] 挺起胸膛
[02:30.86] 别再说谎了
[02:32.97] 倾听自己内心的声音
[02:36.67] 抬头便是刺眼如同在燃烧般的星星
[02:42.22] 霎时间 一个人喃喃自语道
[02:46.49] 就算被什么样的强风吹拂
[02:51.57] 我也要在这里 活的好好的 好好的
[02:55.31] 抬头看见的夜空 悬挂着只有一半的月亮
[03:00.97] 告诉它 我还能干
[03:05.43] 总有一天会站在拼尽全力到达的终点上
[03:10.55] 给你看看这样的我