思うだけ
歌名 |
思うだけ
|
歌手 |
しゅーず
|
专辑 |
DEEPEST
|
[00:00.00] |
作词 : にお |
[00:01.00] |
作曲 : にお |
[00:20.81] |
仕舞い込もう 一切の感情を笑顔の奥に |
[00:32.18] |
好まない 演技もあなたが熟すなら |
[00:42.83] |
昔から合わせること だけは得意なの |
[00:49.32] |
知っているでしょう |
[00:52.19] |
今も気付いている筈 |
[00:55.30] |
しらばっくれんなよ お願い |
[01:00.0] |
生涯 泣いて泣いていても |
[01:05.13] |
どうか繋いで 繋いでいてよ |
[01:10.53] |
埋まらないのは 絡めた指に光る 誓いの所為 |
[01:21.76] |
だから抱いて 抱いていてよ |
[01:26.71] |
ずっと塞いで 塞いでいてよ |
[01:32.74] |
何時の日か 同じ朝を迎えたい |
[01:48.33] |
思うだけ 言わないわ絶対 |
[01:53.35] |
そりゃあ言えないでしょう |
[01:59.4] |
想像出来るもの |
[02:02.33] |
どんな表情をして笑うのか |
[02:10.32] |
ふたりの出会いの中で 正解と言えば? |
[02:16.59] |
そんなものは 初めから無かったと言う |
[02:22.77] |
意地の悪そうなその目が好き |
[02:26.88] |
どんなに賞賛されようと |
[02:32.23] |
どんなに肯定されようと |
[02:38.3] |
あなたが居なきゃあ 何も無いのと同じ |
[02:46.71] |
空っぽの胸をねえ 抱いて抱いていてよ |
[02:54.60] |
優しく包ん で包んでいてよ |
[02:59.82] |
他には何も 求めないから |
[03:05.59] |
突然泣きたくなっても |
[03:10.53] |
もう耐えらんないと思っても |
[03:16.10] |
終われないのは 涙を拭い去る 光る指の所為 |
[03:26.87] |
だから同罪 同罪でしょう |
[03:32.57] |
ふたり大罪 大罪でしょう |
[03:38.10] |
このまま同じ朝を… |
[03:48.80] |
思うだけ |
[00:20.81] |
整理下心情 把所有感情藏匿在笑容里 |
[00:32.18] |
虽不喜欢逢场作戏 但你依然那样纯熟 |
[00:42.83] |
你从以前开始 就特别擅长迎合他人吧 |
[00:49.32] |
这些不是都心知肚明么 |
[00:52.19] |
现在也应该察觉到了吧 |
[00:55.30] |
拜托你就别在装糊涂了 |
[01:00.0] |
这一生一直不停地哭泣 |
[01:05.13] |
请求能够与你紧密相连 |
[01:10.53] |
无法填补的是那十指相扣的闪耀誓言 |
[01:21.76] |
所以请抱紧我 紧紧地抱着我 |
[01:26.71] |
永远为我填补空缺 填满我吧 |
[01:32.74] |
是从何时开始 想要与你一起迎接清晨 |
[01:48.33] |
只是想想 绝对不会说出来的 |
[01:53.35] |
那样的话根本就说不出口吧 |
[01:59.4] |
能想象出来的事物 |
[02:02.33] |
要用什么样的笑容来面对呢 |
[02:10.32] |
如果说我们的相遇是正确的 |
[02:16.59] |
那样的话从一开始就不存在 |
[02:22.77] |
我喜欢你那带着撩拨的视线 |
[02:26.88] |
无论我得到了什么样的赞赏 |
[02:32.23] |
无论我得到了什么样的肯定 |
[02:38.3] |
只要你不在我身边 那就毫无意义 |
[02:46.71] |
我的心如此空洞 呐 抱紧我吧 |
[02:54.60] |
温柔的把我包覆其中吧 |
[02:59.82] |
我已经别无所求了 |
[03:05.59] |
就算突然想要哭泣 |
[03:10.53] |
就算觉得无法忍耐 |
[03:16.10] |
无法结束的是那擦去泪水的闪耀指尖 |
[03:26.87] |
所以你我同罪 是这样吧 |
[03:32.57] |
两人都罪不可赦 没错吧 |
[03:38.10] |
就像这样 一起迎接清晨 |
[03:48.80] |
只是想想而已 |