ファーストレディー

ファーストレディー

歌名 ファーストレディー
歌手 しゅーず
专辑 DEEPEST
原歌词
[00:00.00] 作词 : Royal Scandal
[00:00.42] 作曲 : Royal Scandal
[00:00.84] 悲しいのダーリンここでキスして
[00:04.16] あの女と結婚ばれる前に
[00:07.02] だけどこの先は越えられない
[00:10.58] だって2人は
[00:13.36]
[00:24.70] ふたり帰り道 終電のベルが鳴り響くまで あと15分
[00:35.84] 魔法が凍解るようにスーツと制服に戻るの あと5分
[00:46.93] イブも誕生日も傍に居てはいけない
[00:53.21]置き去りのあたしは予備の女[セカンドレディー]
[00:58.29] ドアに阻まれて夢が醒める前に
[01:03.56] この10秒間 いや5秒でいい あたしだけを見て!
[01:08.75] 行かないでダーリンここでキスして
[01:11.89] あの女と結婚ばれる前に
[01:14.77] だけどそんなこと言い出せない もう大人なのに!
[01:20.54] そして次に会う夜も 気付かれないヒールを履いて
[01:26.15] ドアが閉じるまでキスをする
[01:29.90] パパとママには秘密ね、と
[01:34.54]
[01:43.69] ひとり教室で 終業のベルまで貴方の背中を見つめた
[01:55.02] 魔法に火照られてスーツと制服を脱いだら ふたりぼっち
[02:05.99] キスで引き止めた5分 その時間だけ
[02:12.44] あの女が帰りを待っている時間ね
[02:17.34] いけないことだって幼心が叫ぶけど
[02:22.70] この難題な気持ちを正解く公式を知らないの
[02:28.21] 教えてよダーリンこんな気持ちがはじめての恋だというなら
[02:34.51] 泣いて喚く以外わからない まだ子供だから?
[02:40.32] そして次に会う夜も 気付かれない髪色変えて
[02:45.97] 愛の真似事を続けてよ
[02:49.53] 馬鹿なままでも
[02:51.40]あなたの薬指に繋がる縁[さき]
[02:56.92] あと10年 はやく巡遭えたら変われたかな
[03:02.71] あたしが今日卒業したら
[03:08.32]生徒[こども] 扱いはもうしないよと約束して
[03:22.54]
[03:36.48] 振り向いてダーリン 繋ぐ指さえ絡むことなどないくらい
[03:42.57] 糸が視えぬほど隠された鮮やかな罠で
[03:48.28] 「じゃあね」
[03:49.26] いつもの台詞で逃げられるその瞬間に
[03:53.80] 胸に秘めたこと 決めたこと いま打ち明ける
[03:58.97] 「行かないでダーリン、ここでキスして」
[04:02.57] 驚く手を握りしめた
[04:05.44]意図が伺[み] えるほど隠せない不器用な罠で
[04:11.17] 零時 ヒールを揃えて
[04:14.01]気付かれた幼心[こころ]を卒[ぬ] いで
[04:16.81] ドアが閉じてからキスをした
[04:20.44] 今夜、ふたりでうそを抱く
[04:26.21]
歌词翻译
[00:00.84] 伤心地请darling在这里亲吻我吧
[00:04.16] 在和那个女人结婚之前
[00:07.02] 但是在此之后再也无法跨越了
[00:10.58] 因为我们两人是——
[00:24.70] 两人的归途上 终班电车的钟声响起之前 还有15分钟
[00:35.84] 那如同被魔法所冻结的西装与制服将恢复原状 还有5分钟
[00:46.93] 不管是圣诞夜还是生日都不能陪在你身边
[00:53.21] 被抛下的我只是个备胎(Second Lady)啊
[00:58.29] 门扉阻挡着我于幻梦苏醒之前
[01:03.56] 在这10秒间 不5秒就好 好好注视着我吧!
[01:08.75] 不要离我而去darling 就在这里亲吻我吧
[01:11.89] 在和那个女人结婚之前
[01:14.77] 但是那样的话却又说不出口 明明我就是大人了啊!
[01:20.54] 然而下一次相会的夜里也 不被注意地将高跟鞋穿上吧
[01:26.15] 在门扉关上之前亲吻着
[01:29.90] 要对爸爸和妈妈保密哦
[01:43.69] 一个人在教室里 放学的钟声响起以前 注视着你的背影
[01:55.02] 将如被魔法描绘的西装与制服褪去后 只是独自的两个人罢了
[02:05.99] 亲吻所停下的那5分钟 那段时间
[02:12.44] 是哪个女人等待你回去的时间呢
[02:17.34] 明知不可却像任性的孩子一样吵闹着
[02:22.70] 能够将这难题般的心情解开的公式 我也无从知晓啊
[02:28.21] 告诉我吧darling这样的心情 如果这就是第一次的恋爱的话
[02:34.51] 除了哭泣叫喊以外不知道怎么做啊 只因为我还是个孩子吗?
[02:40.32] 然后下一次再相会的夜里也 不被注意地改变发色吧
[02:45.97] 爱的模仿依然持续着
[02:49.53] 就算愚蠢至极
[02:51.40] 你的无名指上所系上的缘分
[02:56.92] 若我能提前10年与你相遇的话是否能改变呢
[03:02.71] 若我现在毕业的话
[03:08.32] 不能把我当做学生(小孩子)看待 就这么说定了哦
[03:36.48] 转过身吧darling 即使十指紧扣的双手就像不曾纠缠在一起一样
[03:42.57] 将那条线索藏进了看不见的鲜艳陷阱之中
[03:48.28] 「再见了」
[03:49.26] 一如往常的台词在逃避的那个瞬间里
[03:53.80] 将藏在心中的 暗自决定的 现在表明吧
[03:58.97] 「不要离我而去darling 就在这里亲吻我吧」
[04:02.57] 将那双震惊的手紧紧握住
[04:05.44] 企图已清晰可见 无法再隐藏在那笨拙的陷阱里
[04:11.17] 午前零时 将高跟鞋摆整齐
[04:14.01] 将被察觉的那任性心情给褪去吧
[04:16.81] 门扉关上后开始接吻吧
[04:20.44] 在今晚 两人一起怀抱着谎言