歌名 | 譲り葉塚 |
歌手 | Himawari |
专辑 | 花ウタ(2018.4.1更新) |
[00:00.000] | 作词 : 日山尚 |
[00:01.000] | 作曲 : MANYO |
[00:04.062] | |
[00:18.349] | ひとり佇む 誰そ彼 |
[00:34.637] | 小指絡ませぬ ゆびきり |
[00:50.744] | 明日も来るから |
[00:58.864] | ここに居りなさい |
[01:05.986] | 心ぼそき閨の中でも |
[01:14.033] | 灯りとなる その言葉 |
[01:22.136] | 髪撫づる 痩せた手と手を |
[01:30.211] | 繋ぎ歩む 双りの砂利道 |
[01:39.238] | 今も あの日は褪せずに |
[01:47.400] | 格子隔てて散る花 |
[02:03.561] | 骨に纏わりし蝶々も |
[02:19.691] | はやくお帰りと |
[02:27.784] | 舞ひて ささめきて |
[02:34.959] | 刻の過ぎる故里に住む |
[02:43.055] | 恋慕える あの人は |
[02:51.064] | 嗚呼 偏に別人のよう |
[02:59.133] | 知らぬ人に |
[03:03.159] | 知りえぬ笑みなど見せて |
[03:09.990] | 世界を違える |
[04:03.830] | 便り絶える閨の中でも |
[04:12.070] | また良い子に眠ります |
[04:20.044] | だから 呼んで 名前だけでも |
[04:28.148] | 忘れぬこと それだけの願い |
[04:37.240] | 今は 儚く醜く |
[04:44.357] | 土に汚れ 塚は荒れ果て |
[04:52.455] | 枯れた草に寄る命 |
[05:00.471] | 天へ昇る糸を切りしは |
[05:08.637] | 居場所もなき泡沫のならい |
[05:17.706] | 枝を落ちゆく譲り葉 |
[05:25.795] | いざや 何処へ逝こうか… |
[00:18.349] | 孤单伫立在黄昏时分 |
[00:34.637] | 独自弯起小指做好了约定 |
[00:50.744] | 明天我还会再来 |
[00:58.864] | 所以请就待在这里 |
[01:05.986] | 独坐闺房就算心中不安 |
[01:14.033] | 那言语依旧是我的明灯 |
[01:22.136] | 牵着那双时常轻抚我发的消瘦双手 |
[01:30.211] | 双双走在那条布满沙砾的小道 |
[01:39.238] | 即使到了今日仍历历在目的那一天 |
[01:47.400] | 隔着格子窗花瓣散落 |
[02:03.561] | 缠骨的蝶群们 |
[02:19.691] | 也快些归去吧 |
[02:27.784] | 飞舞着私语着 |
[02:34.959] | 住在故乡度过了光阴 |
[02:43.055] | 那怀念的人 |
[02:51.064] | 呜呼已完全成为他模样 |
[02:59.133] | 对我不认识的人 |
[03:03.159] | 展露我没见到过的笑容 |
[03:09.990] | 我们的世界已分道扬镳 |
[04:03.830] | 即使在音讯全无的深闺 |
[04:12.070] | 我还是睡的像个乖孩子 |
[04:20.044] | 所以请呼唤我 唯独名字 |
[04:28.148] | 请不要忘记 这是我唯一所愿 |
[04:37.240] | 在这虚幻丑陋的现今 |
[04:44.357] | 尘泥荒废了坟冢 |
[04:52.455] | 寄托在枯草的魂魄 |
[05:00.471] | 升上天去斩断了牵连 |
[05:08.637] | 已无容身之地如同梦幻泡影 |
[05:17.706] | 从枝头落下的让叶(原文ゆずりは,为ユズリハ科の常緑高木,因为新叶生长之后旧叶便会落下而得名) |
[05:25.795] | 啊会逝去何方…… |