ひまわりの約束
歌名 |
ひまわりの約束
|
歌手 |
尾巴闪闪
|
专辑 |
ひまわりの約束
|
[00:12.431] |
どうして君が泣くの |
[00:17.934] |
まだ仆も泣いていないのに |
[00:24.681] |
自分より 悲しむから |
[00:29.686] |
つらいのがどっちか わからなくなるよ |
[00:38.432] |
ガラクタだったはずの今日が |
[00:45.179] |
ふたりなら 宝物になる |
[00:53.432] |
そばにいたいよ |
[00:55.928] |
君のために出来ることが 仆にあるかな |
[01:05.683] |
いつも君に ずっと君に |
[01:11.434] |
笑っていてほしくて |
[01:16.931] |
ひまわりのような まっすぐな |
[01:21.486] |
その优しさを 温もりを 全部 |
[01:29.984] |
これからは仆も 届けていきたい |
[01:35.732] |
ここにある幸せに 気づいたから |
[01:54.234] |
远くで ともる未来 もしも 仆らが离れても |
[02:06.481] |
それぞれ歩いていく その先で |
[02:13.483] |
また 出会えると信じて |
[02:19.984] |
ちぐはぐだったはずの歩幅 |
[02:26.984] |
ひとつのように 今 重なる |
[02:34.983] |
そばにいること なにげないこの瞬间も |
[02:42.235] |
忘れはしないよ |
[02:46.983] |
旅立ちの日 手を振る时 |
[02:53.231] |
笑颜でいられるように |
[02:58.987] |
ひまわりのような まっすぐな |
[03:02.980] |
その优しさを 温もりを 全部 |
[03:11.231] |
返したいけれど 君のことだから |
[03:17.233] |
もう充分だよって きっと言うかな |
[03:50.984] |
そばにいたいよ 君のために出来ることが |
[03:58.490] |
仆にあるかな |
[04:03.233] |
いつも君に ずっと君に 笑っていてほしくて |
[04:14.488] |
ひまわりのような まっすぐな |
[04:18.877] |
その优しさを 温もりを 全部 |
[04:27.373] |
これからは仆も 届けていきたい |
[04:33.625] |
本当の幸せの意味を见つけたから |
[00:12.431] |
怎么哭了 |
[00:17.934] |
明明我都还没有哭 |
[00:24.681] |
你却比我还要伤心 |
[00:29.686] |
让我弄不清痛苦的到底是谁了 |
[00:38.432] |
本应破烂不堪的今天 |
[00:45.179] |
因为有你而弥足珍贵 |
[00:53.432] |
想陪在你身边 |
[00:55.928] |
我是否能为你做些什么 |
[01:05.683] |
希望你能一直 |
[01:11.434] |
绽放灿烂的笑容 直到永远 |
[01:16.931] |
如向日葵般率直的你的温柔 |
[01:21.486] |
那份温暖 所有的一切 |
[01:29.984] |
从今以后我也想要传递给你 |
[01:35.732] |
因为我感受到了这里的幸福 |
[01:54.234] |
在远处闪烁着星光的未来 哪怕有一天我们天各一方 |
[02:06.481] |
各自走上了不同的道路 |
[02:13.483] |
也请你要相信 日后我们定能重逢 |
[02:19.984] |
本应不一致的步伐 |
[02:26.984] |
如今却融为一体 |
[02:34.983] |
陪在你的身边 就连漫不经心的这一瞬间 |
[02:42.235] |
我也绝不会忘记 |
[02:46.983] |
启程的日子 挥手道别之际 |
[02:53.231] |
只愿我们都能保持着微笑 |
[02:58.987] |
如向日葵般率直的你的温柔 |
[03:02.980] |
那份温暖 所有的一切 |
[03:11.231] |
多么想回报给你 |
[03:17.233] |
可是你肯定会说 已经足够了吧 |
[03:50.984] |
想陪在你的身边 |
[03:58.490] |
我是否能为你做点什么 |
[04:03.233] |
希望你能一直绽放灿烂的笑容 直到永远 |
[04:14.488] |
如向日葵般率直的你的温柔 |
[04:18.877] |
那份温柔 所有的一切 |
[04:27.373] |
从今天开始我也想要传递给你 |
[04:33.625] |
因为我找到真正的幸福的意义 |