The Blacksmith And The Troll Of Lundamyri

The Blacksmith And The Troll Of Lundamyri

歌名 The Blacksmith And The Troll Of Lundamyri
歌手 Windir
专辑 Arntor
原歌词
[00:51.084] Svartesmien budde pao Bjeddla i Saogndal.
[00:54.177] Da va dai daga dao ra draiv trådl i adle grende,
[00:58.482] or haug å hamra, adle staa i frao,
[01:01.780] å gjore jabnast ubya.
[01:03.790]
[01:04.044] Some hadde tihelde aolmannavegen
[01:07.296] å skremde live ao farande fålk itte aodaga;
[01:10.583] da felaste ao dissa va Lundemyrstrodle so
[01:13.850] hildt seg pao Londamyri midt i tjokkaste bøgdi.
[01:16.591]
[01:17.085] Svartesmien aotte ait trållsverd,
[01:19.585] Flusi nabne va.
[01:22.832] So hende da ain laurdagskveld
[01:26.341] at han etla seg pao utfer.
[01:29.336]
[01:29.336] Han stelde seg, stakk Flusi i slirao,
[01:32.589] tok ni bakkadn å følde vegen haim onde londadn
[01:37.393] dar han hadde myri framføre seg.
[01:42.383]
[01:55.631] Ho skjain å blainkte i maonaskjine.
[02:01.634] Å no saog han Londamyrstrådle
[02:07.632] so laog å sov, styggjele stort
[02:13.893] å hadde braitt seg midt ut yve myri.
[02:20.382]
[02:20.637] Ho skjain å blainkte i maonaskjine.
[02:26.639] Ho skjain å blainkte i maonaskjine.
[02:35.238]
[02:58.734] Men dao rann sinne i svartesmien,
[03:01.747] aotte han makt å sverd,
[03:03.494] so fekk han no råyna daim bi gjera ende pao uvite.
[03:08.492] Darme raiv han Flusi å rik staole rett i bringao pao ra.
[03:15.004] Dao vakna fodla trådle å skvatt opp,
[03:18.979] da vrai seg onde styngjen å fraista kvitta seg me sverdet.
[03:24.737]
[03:24.737] "Stikk å drag" skraik trådle å tainkte å fao
[03:27.500] Svartesmien ti å dra sverde aott seg atte.
[03:30.497] "Lat staonda so staind ti maondags" sa smien,
[03:35.230] å darme drog han vegen sin viare ti sjøs.
[03:38.979]
[03:50.234] No laut trådle ti.
[03:54.745]
[04:53.998] Dao Svartesmien for haimatte,
[04:57.480] va ra daudt, å so stakk han Flusi i slirao.
[05:02.739] Men dao åpna ra seg tri porta hiti Låftesnesfjedle,
[05:06.730] å utao dai urde å krauk ra trådl, smaoe å store.
[05:18.989]
[05:19.242] "No e bestn daue, no e bestn daue!" skraik rai.
[05:25.485] So kom dai å tok Londamyrstrådle mødlo seg å drog ra me aover
[05:29.991] fjorn å inn igjøno ran støste portn.
[05:33.244] Dar kvark trådlatye.
[05:36.235] Siao lit portadn seg atte,
[05:39.483] å fjedle gjåymde ra skremlige følgje i faonge sitt.
[06:19.777]
[07:48.023] I laonge tie ittepao ottast fålk å fara her, å helst om kveldadn.
[07:54.033] Da blainkte so onderle rao nire pao myri i maonaskjine.
[08:00.042] Skrymsledn råyvde seg, å ri tyktest håyra trådlaskrik gjøno daln.
[08:06.286] Kan henda trådli va attekåmne.
歌词翻译
[00:51.084] 从前有个铁匠住在松达尔的别德拉
[00:54.177] 那时巨魔在各个村庄里兴风作浪
[00:58.482] 翻山越岭无所不至,
[01:01.780] 并不断地制造麻烦
[01:03.790]
[01:04.044] 有些巨魔蛰居在路边,
[01:07.296] 吓得夜晚的行人魂飞魄散
[01:10.583] 最恶劣的是伦达米尔之魔
[01:13.850] 就住在村子中心的伦达米里
[01:16.591]
[01:17.085] 铁匠有一把魔剑
[01:19.585] 弗鲁西是它的名字
[01:22.832] 在一个星期六的晚上,
[01:26.341] 他准备要出海远行
[01:29.336]
[01:29.336] 他打点好行囊,带着弗鲁西之剑
[01:32.589] 下山,沿着小路穿过森林
[01:37.393] 直到一片沼泽映入眼帘
[01:42.383]
[01:55.631] 沼泽地在月亮下泛着微光
[02:01.634] 现在他看到了伦达米尔之魔
[02:07.632] 正躺在那里酣睡,体型庞大
[02:13.893] 在沼泽中央伸展开来
[02:20.382]
[02:20.637] 沼泽地反射着清冷的月光
[02:26.639] 月色点缀着泥泞的屠魔战场
[02:35.238]
[02:58.734] 随后怒火在铁匠心中沸腾
[03:01.747] 既已拥有力量和宝剑,
[03:03.494] 为何不用这头巨魔的鲜血浇注剑刃?
[03:08.492] 说罢他拔出弗鲁西之剑,刺穿巨魔的胸口
[03:15.004] 巨魔惊醒了,猛地跳起来
[03:18.979] 痛苦地扭动着,试图挣脱弗鲁西之剑
[03:24.737]
[03:24.737] “求你收回宝剑吧!”巨魔哀嚎着
[03:27.500] 希望铁匠能把剑拔出来
[03:30.497] “等到周一再说吧!”铁匠说
[03:35.230] 他继续向大海走去
[03:38.979]
[03:50.234] 现在巨魔只得原地等死
[03:54.745]
[04:53.998] 铁匠回家的时候,
[04:57.480] 巨魔已经死了,于是他把弗鲁西之剑收进鞘
[05:02.739] 但随即三扇大门在洛夫茨内斯山上打开
[05:06.730] 无数恶魔从中倾泻而出,大大小小
[05:18.989]
[05:19.242] “祖父死了!祖父被杀掉了!”它们喊道
[05:25.485] 然后它们簇拥着伦达米尔之魔的尸体
[05:29.991] 抬着它从最大的大门穿过峡湾
[05:33.244] 巨魔终于消失了
[05:36.235] 随后,三扇大门关拢
[05:39.483] 山脉将门里的秘密永远藏在怀中
[06:19.777]
[07:48.023] 此后很久,人们都不敢踏足这里,尤其当晚上
[07:54.033] 月光下的沼泽闪烁着奇异的光芒
[08:00.042] 风吹草动,人们便以为听到了巨魔在山谷中的咆哮
[08:06.286] 难道巨魔要卷土重来了?