钟を鸣らして

钟を鸣らして

歌名 钟を鸣らして
歌手 黑羽霜月
专辑 【日翻】狂霜日语翻唱合集
原歌词
[00:00.000] 作词 : 无
[00:01.000] 作曲 : 无
[00:07.880] 君(きみ)と離(はな)れて 僕(ぼく)を探(さが)して
[00:13.600] 幾千(いくせん)の夜(よ)を歩(ある)いた
[00:18.600] 何(なに)を目指(めざ)して 誰(だれ)を信(しん)じて
[00:23.360] 誓(ち)っては また揺(ゆ)らいだ
[00:28.800] 夕闇(ゆうやみ)には牙(きば)をむけど
[00:32.810] 強(つよ)くない そう強(つよ)くはない
[00:38.140] 君(きみ)に背(せい)を向(む)けて久(ひさ)しく
[00:43.100] 満天(まんてん)の星空(ほしぞら)が寂(さび)しい
[00:48.570] 光(ひかり)は影(かげ)の影(かげ)は光(ひかり)の
[00:53.380] 果(は)てまで付(つ)いて行(い)くのだろう
[00:58.220] 僕(ぼく)が笑(わら)って生(い)きていたのなら
[01:03.740] 鐘(かね)を鳴(な)らして君(きみ)に知(し)らせよう
[01:09.260]
[01:19.700] 許(ゆる)した者(もの)と許(ゆる)された者(もの)は
[01:24.580] 同(おな)じ傷(きず)分(わ)け合(あ)って
[01:29.380] 表(おもて)と裏(うら)の悲(かな)しみはいつか
[01:34.710] 楽園(らくえん)で癒(いや)される
[01:39.430] 朝(あさ)もやにこだまする鐘(かね)
[01:44.360] 遠(とお)くない そう遠(とお)くはない
[01:49.670] 君(きみ)が君(きみ)らしくあること
[01:54.450] それはまた孤独(こどく)とも言(い)う
[01:59.840] 光(ひかり)は影(かげ)の影(かげ)は光(ひかり)の
[02:05.200] 果(は)てまで付(つ)いて行(い)くのだろう
[02:10.389] 雲(くも)が陰(かげ)って空(そら)が泣(な)いたら
[02:15.150] 鐘(かね)を鳴(な)らして 君(きみ)を捜(さが)すよ
[02:20.630]
[02:30.230] 世界(せかい)は白(しろ)か黒(くろ)
[02:33.780] 平和(へいわ)か争(あらそ)い
[02:36.240] heads or tails you and I light and dark ups and downs
[02:41.230] その真(ま)ん中(なか)で僕(ぼく)たちは いつか
[02:47.690] 出会(であ)い 手(て)をつなぐだろうか
[02:55.600]
[03:13.740] 光(ひかり)は影(かげ)の影(かげ)は光(ひかり)の
[03:19.700] 果(は)てまで付(つ)いて行(い)くのだろう
[03:23.710] 僕(ぼく)が笑(わら)って生(い)きていたのなら
[03:29.230] 鐘(かね)を鳴(な)らして君(きみ)に知(し)らせよう
[03:36.170]
歌词翻译
[00:07.880] 自从与你分离探寻生存意义
[00:13.600] 我的脚步已跨越了数千个昼夜
[00:18.600] 不知目指何处不知谁人可依
[00:23.360] 过去的誓言仍旧在不安地摇曳
[00:28.800] 面对薄暮的余晖咬紧了牙关
[00:32.810] 面对薄暮的余晖咬紧了牙关
[00:38.140] 与你背道而驰已渡几许时光
[00:43.100] 就连漫天繁星亦显得如此孤单
[00:48.570] 光随着影影随着光
[00:53.380] 光影相随直至终焉
[00:58.220] 待到终有一天能够以笑容度日
[01:03.740] 我将敲响晨钟让你能够知晓
[01:09.260]
[01:19.700] 无论是宽恕者抑或被宽恕者
[01:24.580] 身上总是会背负着同样的伤痕
[01:29.380] 但我们身上与心里的所有悲痛
[01:34.710] 总有一天会在乐园里得到治愈
[01:39.430] 在迷蒙晨霭之中飘荡的钟声
[01:44.360] 听似遥远其实却是近在身边
[01:49.670] 你曾说要始终贯彻自己的人生
[01:54.450] 其实那又何尝不是另一种孤单
[01:59.840] 光随着影影随着光
[02:05.200] 光影相随直至终焉
[02:10.389] 待到铅染的层云洒下苍天之泪
[02:15.150] 我将敲响晨钟搜寻你的踪迹
[02:20.630]
[02:30.230] 世界是黑与白
[02:33.780] 和平与纷争
[02:36.240] 正如起与结你与我正如明与暗上与下
[02:41.230] 我们在被这一切分割的世界之中
[02:47.690] 终有一天会彼此邂逅携手同行
[02:55.600]
[03:13.740] 光随着影影随着光
[03:19.700] 光影相随直至终焉
[03:23.710] 待到终有一天能够以笑容度日
[03:29.230] 我将敲响晨钟让你能够知晓
[03:36.170][ti:钟を鸣らして]