歌名 | NO GIRL NO CRY-Poppin'Party×SILENT SIREN Ver. -instrumental- |
歌手 | 藤永龍太郎 |
专辑 | NO GIRL NO CRY |
[00:03.20] | NO GIRL NO CRY |
[00:20.82] | 女の子はいつだって! |
[00:24.63] | 心臓(Heart!)どきどき(Beat!) |
[00:27.40] | そのとき来るの待ってる! |
[00:30.79] | わたしたちのカンケイは |
[00:34.70] | ライバル(Hi!)なのかな?(Yes!) |
[00:37.81] | でも負けないよ いざ Versus! |
[00:40.73] | 違った道でも 同じ夢 |
[00:45.44] | 苦しいときに キミを思ってた |
[00:50.46] | 泣きたいときだってあるよね? |
[00:53.20] | そんなときはどうしているのかな? |
[00:56.48] | (No!)一緒に(Cry!) |
[00:57.92] | 考えてる気がしてた |
[01:03.17] | そうだ! |
[01:03.55] | NO GIRL NO CRY(NO GIRL NO CRY) |
[01:06.00] | NO GIRL NO CRY(NO GIRL NO CRY) |
[01:08.48] | NO GIRL NO CRY |
[01:10.26] | 進んでいく! 泣きながらでも! |
[01:13.57] | NO GIRL NO DREAM(NO GIRL NO DREAM) |
[01:16.34] | NO GIRL NO PRIDE(NO GIRL NO PRIDE) |
[01:18.63] | ぶつかって 磨きあって 美しくあれ! |
[01:23.61] | 同じ夢をみたなら |
[01:25.78] | 覚悟を決めていこ!(Our Dream) |
[01:28.76] | カンケイセイの名前は |
[01:30.85] | バチバチの Over Friends! Go! |
[01:34.70] | |
[01:44.24] | 女の子はいつだって! |
[01:48.25] | 常在(Go!)戦場(Dash!) |
[01:51.13] | 戦うときを待ってる! |
[01:54.90] | 舞台袖でスタンバイ |
[01:58.10] | 緊張(High!)マキシマム(Max!) |
[02:01.15] | でも怯まない いざ Versus! |
[02:04.40] | 同じ道でも 違った夢 |
[02:08.70] | 君の声聴くと 勇気あふれる |
[02:13.75] | 振り向いたら 目と目があって |
[02:16.20] | 気がついたら 手と手あわせている |
[02:19.64] | (Let’s)一緒に(Sing!) |
[02:21.27] | この唄を歌っていた |
[02:26.26] | それが |
[02:27.40] | NO GIRL NO CRY(NO GIRL NO CRY) |
[02:29.32] | NO GIRL NO CRY(NO GIRL NO CRY) |
[02:31.82] | NO GIRL NO CRY |
[02:33.74] | 立ちあがろう! 泣きながらでも! |
[02:36.76] | NO GIRL NO DREAM(NO GIRL NO DREAM) |
[02:39.58] | NO GIRL NO PRIDE(NO GIRL NO PRIDE) |
[02:42.17] | 駆け引きは苦手だから 真っ向勝負! |
[02:46.93] | 同じ道を行くのは |
[02:49.15] | 自分だけじゃないよ(Our Road) |
[02:52.24] | カンケイセイは今から |
[02:54.90] | ガチガチの Over Friends! |
[02:57.10] | (対陣) |
[03:42.32] | 泣かない女子はいない |
[03:44.70] | 夢見ぬ女子もいない |
[03:47.32] | 二つの道は交わって(いつかは) |
[03:52.40] | 一人が二人になり |
[03:54.74] | 二人がみんなになり |
[03:57.19] | 大きな(Let’s)うねりが(Sing!) |
[03:59.82] | この唄となり 弾けるから―― |
[04:07.55] | 行こう! |
[04:08.10] | NO GIRL NO CRY(NO GIRL NO CRY) |
[04:10.67] | NO GIRL NO CRY(NO GIRL NO CRY) |
[04:12.92] | NO GIRL NO CRY |
[04:14.77] | 今だけなら 泣いてもいいよ |
[04:17.85] | NO GIRL NO DREAM(NO GIRL NO DREAM) |
[04:20.68] | NO GIRL NO PRIDE(NO GIRL NO PRIDE) |
[04:22.96] | 鮮やかに わたしたちの 色に染まって! |
[04:27.98] | 同じ夢をみたなら |
[04:30.20] | 覚悟を決めていこ!(Our Dream) |
[04:33.26] | カンケイセイはいつでも |
[04:35.30] | バチバチの Over Friends! |
[04:37.90] | バチバチの Over Friends! Go! |
[05:01.17] | 終わり |
[00:03.20] | |
[00:20.82] | 女孩子們總是! |
[00:24.63] | 心臟(Heart!)怦怦直跳(Beat!) |
[00:27.40] | 等待著那個時刻悄然接近! |
[00:30.79] | 說到我們之間的關係 |
[00:34.70] | Rival(Hi!)是這樣吧?(Yes!) |
[00:37.81] | 但我可是不會輸的哦 來吧 Versus! |
[00:40.73] | 我們分道揚鑣 卻殊途同歸 |
[00:45.44] | 痛苦的時候 總會想起你來 |
[00:50.46] | 誰都有想哭的時候吧? |
[00:53.20] | 這種時候該怎麼辦呢? |
[00:56.48] | (No!)和你一起(Cry!) |
[00:57.92] | 這樣的事也曾經想過 |
[01:03.17] | 沒錯! |
[01:03.55] | NO GIRL NO CRY(NO GIRL NO CRY) |
[01:06.00] | NO GIRL NO CRY(NO GIRL NO CRY) |
[01:08.48] | 沒有女孩不曾哭泣 |
[01:10.26] | 向前進發!就算眼含熱淚! |
[01:13.57] | NO GIRL NO DREAM(NO GIRL NO DREAM) |
[01:16.34] | NO GIRL NO PRIDE(NO GIRL NO PRIDE) |
[01:18.63] | 碰出火花 打磨棱角 成為空中最亮的星! |
[01:23.61] | 既然做了同樣的夢 |
[01:25.78] | 就做好同樣的覺悟吧!(Our Dream) |
[01:28.76] | 要給這種關係取名的話 |
[01:30.85] | 就如雷貫耳地叫 Over Friends! Go! |
[01:44.24] | 女孩子們向來! |
[01:48.25] | 常駐(Go!)戰場(Dash!) |
[01:51.13] | 做好準備靜候開戰的一瞬! |
[01:54.90] | 在舞台的一側Standby |
[01:58.10] | 緊張(High!)Maximum(Max!) |
[02:01.15] | 但我可不會怯場哦 來呀 Versus! |
[02:04.40] | 我們一路相伴 卻各懷夢想 |
[02:08.70] | 你的聲音 讓我無所畏懼 |
[02:13.75] | 每每回頭 都和你對上眼神 |
[02:16.20] | 回過神來 已經雙手相扣 |
[02:19.64] | (Let’s)大家齊聲(Sing!) |
[02:21.27] | 把這首歌唱起來吧 |
[02:26.26] | 請聽 |
[02:27.40] | NO GIRL NO CRY(NO GIRL NO CRY) |
[02:29.32] | NO GIRL NO CRY(NO GIRL NO CRY) |
[02:31.82] | 沒有女孩不曾哭泣 |
[02:33.74] | 挺直腰板! 哪怕哽咽慾淚! |
[02:36.76] | NO GIRL NO DREAM(NO GIRL NO DREAM) |
[02:39.58] | NO GIRL NO PRIDE(NO GIRL NO PRIDE) |
[02:42.17] | 不擅長運籌帷幄 那就正面突破 |
[02:46.93] | 因為走在同一條路上 |
[02:49.15] | 我從不感到孤單(Our Road) |
[02:52.24] | 從今以後我們的關係 |
[02:54.90] | 就是堅不可摧的 Over Friends! |
[02:57.10] | |
[03:42.32] | 沒有女生能忍住淚水 |
[03:44.70] | 也沒有女生不會做夢 |
[03:47.32] | 在兩條道路交織重疊的時候(將來的哪天) |
[03:52.40] | 一個人會變成兩個人 |
[03:54.74] | 兩個人又變成一群人 |
[03:57.19] | 大家的心情(Let’s)化作巨浪(Sing!) |
[03:59.82] | 匯成這首歌曲 由我們演奏—— |
[04:07.55] | 我們走! |
[04:08.10] | NO GIRL NO CRY(NO GIRL NO CRY) |
[04:10.67] | NO GIRL NO CRY(NO GIRL NO CRY) |
[04:12.92] | 哪個女孩不曾哭泣 |
[04:14.77] | 只是這一次的話 哭出來也沒有關係 |
[04:17.85] | NO GIRL NO DREAM(NO GIRL NO DREAM) |
[04:20.68] | NO GIRL NO PRIDE(NO GIRL NO PRIDE) |
[04:22.96] | 將五彩繽紛的 屬於我們的顏色 為這個世界染上! |
[04:27.98] | 既然做了同樣的夢 |
[04:30.20] | 就做好同樣的覺悟吧!(Our Dream) |
[04:33.26] | 我們的關係從來都是 |
[04:35.30] | 固若金湯的 Over Friends! |
[04:37.90] | 永世長存的 Over Friends! Go! |
[05:01.17] |