NO GIRL NO CRY-SILENT SIREN Ver. -instrumental-

NO GIRL NO CRY-SILENT SIREN Ver. -instrumental-

歌名 NO GIRL NO CRY-SILENT SIREN Ver. -instrumental-
歌手 藤永龍太郎
专辑 NO GIRL NO CRY
原歌词
[00:20.85] 女の子はいつだって
[00:25.05] 心臓 (HEART!)
[00:26.58] ドキドキ (BEAT!)
[00:27.78] その時来る 待ってる
[00:31.07] 私達の関係は
[00:35.25] ライバル(HI!)
[00:36.72] なのかな (YES!)
[00:37.84] でも負けないよ いざVERSUS
[00:40.97] 違った道でも
[00:43.19] 同じ夢
[00:45.72] 苦しいときに
[00:47.83] キミを思ってた
[00:50.58] 泣きたいときだってあるよね
[00:53.01] そんなときはどうしているのかな(NO!)
[00:56.65] 一緒に(CRY!)
[00:57.91] 考えてる気がしてた
[01:03.33] そうだ! NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
[01:06.06] NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
[01:08.58] NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
[01:10.55] 進んてゆく 泣きながらでも
[01:13.59] NO GIRL NO DREAM (NO GIRL NO DREAM)
[01:16.18] NO GIRL NO PRIDE (NO GIRL NO PRIDE)
[01:18.65] ぶつがって
[01:20.57] 磨きあって
[01:21.83] 美しくあれ
[01:23.75] 同じ夢をみたなら
[01:25.82] 覚悟を決めっていこう (OUR DREAM)
[01:28.72] カンケイセイの名前は
[01:30.79] バチバチのOver Friends
[01:33.86] GO!
[01:44.49] 女の子はいつだって
[01:48.69] 常在 (GO!)
[01:49.75] 戦場 (DASH!)
[01:51.12] 戦うときを 待ってる
[01:54.40] 舞台袖でスタンバイ
[01:58.70] 緊張 (HIGH!)
[01:59.91] マキシマム (MAX!)
[02:01.18] でも怯まない いざVERSUS
[02:04.31] 同じ道でも
[02:06.48] 違った夢
[02:08.96] 君の声聞くと
[02:11.13] 勇気あふれる
[02:13.97] 振り向いたら目と目があって
[02:16.45] 気がついたら手と手合わせている
[02:20.08] (LET'S) 一緒に (SING!)
[02:21.35] このうたを歌っていた
[02:26.57] それが NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
[02:29.38] NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
[02:32.02] NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
[02:33.89] 立ちあがろう
[02:35.29] 泣きながらでも
[02:37.30] NO GIRL NO DREAM (NO GIRL NO DREAM)
[02:39.73] NO GIRL NO PRIDE (NO GIRL NO PRIDE)
[02:42.37] 駆け引きは
[02:44.19] 苦手だから
[02:45.45] 真っ向勝負
[02:47.42] 同じ道を行くのは
[02:49.38] 自分だけじゃないよ (OUR ROAD)
[02:52.38] カンケイセイはいまから
[02:54.39] ガチガチのOver Friends
[03:42.65] 泣かない女子はいない
[03:45.13] 夢見ない女子もいない
[03:47.91] 二つの道は交わって (いつかは)
[03:52.67] 一人が二人になり
[03:55.20] 二人がみんなになり
[03:57.42] 大きな (LET'S)
[03:58.73] うねりが (SING)
[03:59.99] この歌となり 弾ける
[04:05.32] から
[04:07.68] 行こう NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
[04:10.57] NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
[04:13.15] NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
[04:15.13] 今だけなら
[04:16.30] 泣いてもいいよ
[04:18.22] NO GIRL NO DREAM (NO GIRL NO DREAM)
[04:20.74] NO GIRL NO PRIDE (NO GIRL NO PRIDE)
[04:23.23] 鮮やかに 私達の色に染まって
[04:28.33] 同じ夢をみたなら
[04:30.35] 覚悟を決めっていこう (OUR DREAM)
[04:33.29] カンケイセイはいつでも
[04:35.37] バチバチのOver Friends
[04:37.79] バチバチのOver Friends
[04:40.47] GO!
歌词翻译
[00:20.85] 女孩子 无论何时
[00:25.05] 心脏(HEART!)
[00:26.58] 怦怦直跳 (BEAT!)
[00:27.78] 等待那个时刻的到来
[00:31.07] 我们之间的关系是
[00:35.25] 对手(HI!)
[00:36.72] 对吧 (YES!)
[00:37.84] 但我不会输的 来一决胜负吧
[00:40.97] 即便踏上不同的道路
[00:43.19] 也心怀同样的梦想
[00:45.72] 痛苦的时候
[00:47.83] 始终思念着你
[00:50.58] 也会有想哭的时候吧
[00:53.01] 这时又该如何是好(NO!)
[00:56.65] 一起(CRY!)
[00:57.91] 似乎曾经考虑过
[01:03.33] 正是如此!NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
[01:06.06]
[01:08.58]
[01:10.55] 向前进 哪怕泪流满面
[01:13.59]
[01:16.18]
[01:18.65] 相互撞击
[01:20.57] 彼此磨练
[01:21.83] 美丽长存
[01:23.75] 若是做了同样的梦
[01:25.82] 那就下定决心吧 (OUR DREAM)
[01:28.72] 这种关系被称为
[01:30.79] 一触即发的Over Friends
[01:33.86] GO!
[01:44.49] 女孩子 无论何时
[01:48.69] 都弛聘在 (GO!)
[01:49.75] 战场之上 (DASH!)
[01:51.12] 等待战斗的时刻
[01:54.40] 在舞台两侧待机
[01:58.70] 紧张 (HIGH!)
[01:59.91] 极限 (MAX!)
[02:01.18] 但从不畏惧 来一决胜负吧
[02:04.31] 即使走上同样的路
[02:06.48] 却怀着不同的梦想
[02:08.96] 一听到你的声音
[02:11.13] 勇气便油然而生
[02:13.97] 回头望去 四目相对
[02:16.45] 意识到的时候 已然牵手
[02:20.08] (LET'S)一起(SING!)
[02:21.35] 始终在唱着这首歌
[02:26.57] 那便是 NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
[02:29.38]
[02:32.02]
[02:33.89] 挺身而出吧
[02:35.29] 纵使泪流满面
[02:37.30]
[02:39.73]
[02:42.37] 因为我
[02:44.19] 不擅长谋略
[02:45.45] 来正面交战
[02:47.42] 走在同一条路上的人
[02:49.38] 可不止我一个 (OUR ROAD)
[02:52.38] 这份关系从今天起变为
[02:54.39] 坚不可摧的Over Friends
[03:42.65] 没有不曾流泪的女孩
[03:45.13] 没有不曾做梦的女孩
[03:47.91] 两条路重叠在一起(总有一天)
[03:52.67] 一个人将变成两个人
[03:55.20] 两个人将变成一群人
[03:57.42] 巨大的 (LET'S)
[03:58.73] 波动 (SING)
[03:59.99] 化作这首歌 让我们
[04:05.32] 纵情弹唱
[04:07.68] 出发吧 NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
[04:10.57]
[04:13.15]
[04:15.13] 只有现在的话
[04:16.30] 哭出来也无妨
[04:18.22]
[04:20.74]
[04:23.23] 染上我们绚烂的色彩
[04:28.33] 若是做了同样的梦
[04:30.35] 那就下定决心吧 (OUR DREAM)
[04:33.29] 我们之间的关系 无论何时
[04:35.37] 都是坚不可摧的Over Friends
[04:37.79] 都是坚不可摧的Over Friends
[04:40.47] GO!