いつかの終わりへ

いつかの終わりへ

歌名 いつかの終わりへ
歌手 みやけ
专辑 EP-1
原歌词
[00:00.00]
[00:14.77] もう一度,僕を救ってください.
[00:21.58] 冷え込んだ日々を温めたみたいに.
[00:28.36] また僕は,落ちてしまった.
[00:34.55] 誰もいない場所へ = 誰もこない場所へ
[00:43.68] 不幸にも生きている/僕を照らす太陽が眩しい
[00:55.52] 青筋立てなくていいようになるまで
[01:02.77] 気の済むまで空を眺めよう.
[01:09.40] きっと少しでいいのです.
[01:12.90] 言葉なんか虛しい/見渡す限りの優しさが君を包む
[01:37.65] もう二度と離さないでほしい/甘い言葉に棘は潜むというのに
[01:52.63] 满たされた日々の輝きを,後ろめたくなる前に.
[02:04.12] 叶わない夢を捨てて転がって進む,
[02:11.35] 君を誰にも決められぬように.
[02:18.31] いつか底についてまた空を眺め,後ろを向いて見てよ
[02:30.22] 「君は愛されてるよ.」
[02:46.09] ~ウエルカムトゥマイライフ~
[02:49.17] ·煙の中で浮かべた理想の未来、今の後悔
[03:15.13] 傷つく暇もないや.
[03:22.18] 意味を理解していれば.
[03:27.11] 淚がこぼれていいように一人でいよう
[03:34.22] =その誓いは忘れていいでしょう
[03:41.01] どこへ逃げたって、人はそばいるよ.
[03:48.22] 「次の街で僕らはひとつになる.」
歌词翻译
[00:14.77] 请再一次拯救我
[00:21.58] 像把彻底冷却的日子们温暖起来一样
[00:28.36] 我又再次 坠落下去
[00:34.55] 向着谁都没有的地方=向着谁也不会来的地方
[00:43.68] 不幸也能继续活着/照耀我的太阳太过炫目
[00:55.52] 直到不用青筋暴起也可以为止
[01:02.77] 直到心满意足为止都眺望天空吧
[01:09.40] 一定只要稍稍就行了
[01:12.90] 话语太过空虚/一望无际的温柔将你包裹
[01:37.65] 我不想再和你分开了/明明常言道甜美的话语中潜藏着荆棘
[01:52.63] 被充实了的时日们的光辉 在为之感到后悔前
[02:04.12] 舍弃掉实现不了的梦 跌倒了也前进
[02:11.35] 为了不让你被任何人决定
[02:18.31] 总有一日会坠落至底 那时再次眺望天空 转向身后看一眼吧
[02:30.22] “你被爱着呢”
[02:46.09] ~welcome to my life~
[02:49.17] ·烟之中漂浮着的理想的未来 此刻的后悔
[03:15.13] 可没有去伤害的闲暇啊
[03:22.18] 要是理解了其意味的话
[03:27.11] 为了能掉眼泪也没问题所以保持一个人
[03:34.22] =把那誓言忘记也没有关系不是吗
[03:41.01] 不管逃往哪里 都会有人在身边
[03:48.22] “在下一个街道 我们将合而为一”