Fool As Usual

Fool As Usual

歌名 Fool As Usual
歌手 みやけ
专辑 EP-1
原歌词
[00:11.21] 凹凸の無いサンダルの底、雨に濡れた街の床で滑った
[00:19.81] 誰もいないのに視線は確かにわたしを熱く刺していた
[00:29.50] 蓋をきつくしめすぎて本当の言葉がわからない
[00:39.88] 不自然が自然になってしまうなあ。
[00:48.66] 全部君と話すための口実で
[00:53.61] 嘘に成らないよう恰好をつけてしまう...
[00:58.63] もっと表面的なことだけでいい、
[01:03.30] 溢れだしそうなことだけでいい。
[01:19.19] いつまでも越えられない壁に悩んでいないで
[01:24.59] 他の道、生きかたがあるよって
[01:28.80] 望んでないこと聞き飽きてさ
[01:32.49] 正解はもう悪者扱い
[01:37.77] 水をやるように傷を愛されるのは苦手なんだ
[01:47.97] ずっと蕾のまま消えてしまうとしても
[01:56.70] だから誰も知らない日々の事、
[02:01.56] わたしはたくさん見つけていきたい
[02:06.27] そっと胸の奥の戸惑いの前に立って、
[02:11.92] お辞儀をしてキスをしよう。
[02:27.34] これが夢でも誰にも言わないよ
[02:31.22] 他の事は忘れてたら?
[02:35.87] いい加減な言葉もたまにはいいじゃない
[02:41.77] これっぽっちの惰性、思い出にしよう
[02:45.86] さあ深く目を閉じて
[02:55.75] ねえいつもあなたの傍に
[03:00.34] 溢れている愛を知ってほしいんだ
[03:04.96] 今はただ君のことだけを想って眠りから覚めたい
[03:14.08] それはわたしの思う最高の朝で、
[03:19.05] できたら君もそう思ってほしい。
[03:24.85] 君が思うよりもずっと君を必要にしていたい...
歌词翻译
[00:11.21] 没有凹凸的拖鞋底,在被雨淋湿的街道上打了滑
[00:19.81] 明明没有其他人,可确实有视线灼灼地射向了我
[00:29.50] 把瓶盖拧得太死,真心话都弄不懂了
[00:39.88] 不自然都变成了自然。
[00:48.66] 为全部都只是为了与你交谈的借口
[00:53.61] 所以为了不让那变成谎言而装模作样
[00:58.63] 仅仅只是说些更流于表面的事情就好
[01:03.30] 光是说些即将满溢而出般的事情就好
[01:19.19] 不要老为了无法跨越的墙而烦恼
[01:24.59] 还有着其他的道路、其他的生存方式
[01:28.80] 之类的我并不期望的话,早听烦了
[01:32.49] 正确答案已被当做坏家伙
[01:37.77] 对于像给水一般给伤以爱实在是不擅长
[01:47.97] 哪怕要一直保持着蕾的状态消失
[01:56.70] 所以谁都不知道的那些时日的事
[02:01.56] 我想要把许多许多都给找到
[02:06.27] 静静立于胸口深处的困惑之前
[02:11.92] 行一个礼后接吻吧
[02:27.34] 即使这是梦也不要对任何人说哦
[02:31.22] 要是忘记了其他的事?
[02:35.87] 不痛不痒的话语偶尔不也不错嘛
[02:41.77] 仅此一点的惰性,就将之变作回忆吧
[02:45.86] 来,深深闭上眼睛
[02:55.75] 呐,我想一直在你的身边
[03:00.34] 知晓满溢而出的爱
[03:04.96] 因为此刻唯独在思念着你而入眠所以想要醒来
[03:14.08] 这就是我考虑出的最棒的朝晨
[03:19.05] 可以的话希望你也能这样想
[03:24.85] 我想要比你所想的还要需要你…