viva la vida

viva la vida

歌名 viva la vida
歌手 芝士塔可kkk
专辑 KK
原歌词
[00:00.000] 作词 : Chris Martin
[00:01.000] 作曲 : Chris Martin
[00:06.268] I used to rule the world
[00:10.274]
[00:10.274] Seas would rise when I gave the word
[00:13.015]
[00:13.015] Now in the morning I sleep alone
[00:17.275]
[00:17.275] Sweep the streets I used to own
[00:34.518]
[00:34.518] I hear Jerusalem bells a ringing
[00:37.767]
[00:38.266] Roman Cavalry choirs are singing
[00:38.523]
[00:41.772] Be my mirror my sword and shield
[00:41.772]
[00:45.267] My missionaries in a foreign field
[00:45.267]
[00:49.019] For some reason I can't explain
[00:52.269]
[00:52.269] Once you know there was never'
[00:57.771]
[00:57.771] Never an honest word
[00:58.770]
[00:58.770] That was when I ruled the world
[01:15.768]
[01:16.034] I used to roll the dice
[01:19.519]
[01:20.025] Feel the fear in my enemy's eyes
[01:22.769]
[01:23.268] Listen as the crowd would sing:
[01:26.774]
[01:27.020] "Now the old king is dead
[01:29.528]
[01:29.528] Long live the king "
[01:30.027]
[01:30.027] One minute I held the key
[01:33.269]
[01:33.269] Next the walls were closed on me
[01:36.275]
[01:36.275] And I discovered that my castles stand
[01:40.523]
[01:40.523] Upon pillars of salt' pillars of sand
[01:42.278]
[01:44.648] I hear Jerusalem bells a ringing
[01:47.901]
[01:48.148] Roman Cavalry choirs are singing
[01:51.154]
[01:51.416] Be my mirror my sword and shield
[01:54.649]
[01:55.148] My missionaries in a foreign field
[01:58.155]
[01:58.654] For some reason I can't explain
[02:01.652]
[02:01.652] Once you know there was never'
[02:04.400]
[02:04.899] Never an honest word
[02:08.406]
[02:08.406] That was when I ruled the world
歌词翻译
[00:06.268] 我曾是这世界的王
[00:10.274]
[00:10.274] 海浪升起,只因我的旨意
[00:13.015]
[00:13.015] 如今,我在清晨独自入眠
[00:17.275]
[00:17.275] 清扫那曾属于我的康庄大道
[00:34.518]
[00:34.518] 我听见耶路撒冷传来洪亮的钟声
[00:37.767]
[00:38.266] 罗马骑兵的唱诗班正在吟诵
[00:38.523]
[00:41.772] 作为我的明镜, 我的剑和盾
[00:41.772]
[00:45.267] 我的布道者们远涉异邦
[00:45.267]
[00:49.019] 他们的使命我无法言明
[00:52.269]
[00:52.269] 自从你离开之后,就从未有过
[00:57.771]
[00:57.771] 从未有过一丝真言
[00:58.770]
[00:58.770] 那就是我统治这世界的年月
[01:15.768]
[01:16.034] 我曾掷骰裁决那人世的生生死死
[01:19.519]
[01:20.025] 洞察死敌眼神里隐藏的恐惧
[01:22.769]
[01:23.268] 听那人群高呼:
[01:26.774]
[01:27.020] “先王已逝,吾王万岁!”
[01:29.528]
[01:29.528] 曾几何时,我权柄在握
[01:30.027]
[01:30.027] 转瞬却身陷囹圄
[01:33.269]
[01:33.269] 最终发现我那盖世的宏图伟业
[01:36.275]
[01:36.275] 只是一座虚无缥缈的空中楼阁
[01:40.523]
[01:40.523] 我听见耶路撒冷传来洪亮的钟声
[01:42.278]
[01:44.648] 罗马骑兵的唱诗班正在吟诵
[01:47.901]
[01:48.148] 作为我的明镜, 我的剑和盾
[01:51.154]
[01:51.416] 我的布道者们远涉异邦
[01:54.649]
[01:55.148] 他们的使命我无法言明
[01:58.155]
[01:58.654] 自从你离开之后,就从未有过
[02:01.652]
[02:01.652] 从未有过一丝真言
[02:04.400]
[02:04.899] 那就是我统治这世界的年月
[02:08.406]
[02:08.406]