君に恋を、心に夏を

君に恋を、心に夏を

歌名 君に恋を、心に夏を
歌手 Qyoto
专辑 君に伝えたストーリー
原歌词
[00:00.00] 作词 : 中園勇樹
[00:01.00] 作曲 : 須藤智之/Qyoto
[00:08.94]
[00:26.35] 夏祭りの日 靴擦れをした
[00:31.99] 君を駅まで背負ってゆく
[00:37.03] 心臓の音が聴こえないように
[00:42.30] この時間(とき)よ続け
[00:47.35] そう、、、恋は燃え上がるほど
[00:51.77] すぐに消えてゆくものだとしても、、、
[00:57.27] 君がいないと花火は音も色もない
[01:07.46] 君に恋を、心に夏を
[01:12.97] ずっと感じていたいから
[01:17.71] キスをするよりも抱きしめたい
[01:23.51] 今日が灼熱だから
[01:29.29] 喧嘩をした日 賑わう街
[01:34.74] 沈黙のまま歩いてゆく
[01:39.88] いつもの道のたった数分が
[01:45.09] 何時間にもなる
[01:49.87] そう、、、砂に刻んだ想い出も
[01:54.45] いつか波にさらわれて
[01:59.65] 振り返っても消えてゆくものと
[02:04.78] 気付いていたから
[02:10.17] 君に嘘を、心に恋を
[02:15.72] いつも隠してしまう
[02:20.12] 言葉で確かめ合うより大好きでいい
[02:25.84] 今は未熟なままで
[02:33.34] カタチにこだわっても壊れるものはある
[02:44.05] 答えを探すよりも 自分を探すよ
[02:56.58] 『またね』って笑顔が切なくて
[03:02.58] まだ帰したくなくて
[03:07.37] あの日、君に出逢わなければ
[03:13.13] どんな僕がいただたろう
[03:17.86] 君に恋を、心に夏を
[03:23.51] ずっと感じているから
[03:28.24] キスをするよりも抱きしめたい
[03:33.83] 今日が灼熱だから
[03:39.10] 君をもう離さない
歌词翻译
[00:26.35] 夏日祭典那天 你的脚跟被鞋磨破
[00:31.99] 我一直背着你直到车站
[00:37.03] 只愿你未曾 听到我心脏的跃动
[00:42.30] 希望这时光能够延续
[00:47.35] 没错 这份恋情宛如炙热燃烧
[00:51.77] 即便是顷刻之间 便会消散的事物
[00:57.27] 没有你陪伴的这场烟花 色彩声音尽失
[01:07.46] 对你的这份爱 心中的夏季
[01:12.97] 只愿能够永远感受
[01:17.71] 比起亲吻你我更想将你紧拥入怀
[01:23.51] 只因今日如此灼热
[01:29.29] 曾争吵的那天 熙熙攘攘的城市
[01:34.74] 我们走在其中沉默无言
[01:39.88] 往常几分钟就走过的街道
[01:45.09] 此刻竟如此煎熬
[01:49.87] 没错 那铭刻在砂砾上的回忆
[01:54.45] 终有一天会随浪花而逝
[01:59.65] 即便再度回首也已寻不到任何踪迹
[02:04.78] 待到幡然醒悟之时
[02:10.17] 对你的谎言 心中的爱恋
[02:15.72] 始终都在尽力隐藏
[02:20.12] 比起用话语确认心意 如此喜欢你足矣
[02:25.84] 现在的我依然不够成熟
[02:33.34] 若是拘泥于所谓的常识 就会有什么分崩离析
[02:44.05] 比起去找寻所谓的答案 更应该找寻自我
[02:56.58] 你说着再见的笑容如此悲伤
[03:02.58] 可我还不想这么回去
[03:07.37] 若是那天我们不曾相遇的话
[03:13.13] 此刻的我会是怎样呢
[03:17.86] 对你的这份爱 心中的夏季
[03:23.51] 只愿能够永远感受
[03:28.24] 比起亲吻你我更想 将你紧拥入怀
[03:33.83] 只因今日如此灼热
[03:39.10] 再也不愿与你分离