君に話したいこと

君に話したいこと

歌名 君に話したいこと
歌手 内田雄馬
专辑 HORIZON
原歌词
[00:00.000] 作词 : 塚田耕平
[00:01.000] 作曲 : 塚田耕平
[00:13.251] この街を見渡す 展望台は superb view
[00:25.297] 夕陽が照らす時間が Hm... 一番綺麗なんだ
[00:36.574]
[00:36.700] 同じものを見て 分かち合えたなら
[00:42.663] 大切なものも すべてが 掛け算で増えてゆく
[00:53.133]
[00:54.130] “奇跡みたいだ”君と巡り逢えたこと ここにいること
[01:06.444]
[01:06.746] “人違いじゃないかな?”そんなジョークを 言うくらい…
[01:18.475]
[01:19.776] ああ ほら これが運命? とか 信じたく なるんだよ
[01:29.875] You're my dearest...
[01:34.994]
[01:41.325] もうすぐ日が落ちて 街明かりに変わる
[01:53.375] あと少しで帰ろう Hm… 時々また来よう
[02:04.164]
[02:04.975] 腕の中にまで うまくおさまるね
[02:11.107] まるでさ 相手が 分かって 生まれてきたみたいなんて
[02:22.246] 思うくらいに
[02:28.097]
[02:28.400] “素敵だね”って 呟くその横顔に
[02:38.177] 不意に見惚れた
[02:40.610]
[02:40.882] “幸せって、一番星みたいだね”
[02:50.099] 僕は言う
[02:53.268]
[02:53.657] ああ ほら 忘れそうになったら
[02:59.550] 今日にまた 戻ればいい
[03:04.128] Forever, be with you
[03:07.424]
[03:07.699] 愛しさの 全てを 伝えきれないままで
[03:14.616] たまらず もどかしくなるよ
[03:20.898] こっちを向いて待っていて
[03:25.246] こんな言葉は
[03:30.425] 少しだけ照れるけれど
[03:35.295] 今言うよ…
[03:37.832]
[03:38.415] “奇跡みたいだ…”
[03:42.663] 君と巡り逢えたこと
[03:47.891] ここにいること
[03:50.146]
[03:50.617] “人違いじゃない”と
[03:55.176] 頬を膨らませ君は言う
[04:03.044]
[04:03.519] ああ ほら 僕ら 運命だね
[04:09.442] いつまでも 信じてる
[04:13.889] You're my dearest…
歌词翻译
[00:13.251] 从最适于展望的观景台放眼望去这条街道
[00:25.297] 夕阳照射下的时光 最为美好
[00:36.700] 若是共享共同所见
[00:42.663] 所有最重要的事物也会像乘法一样激增的吧
[00:54.130] 像是奇迹一样的 与你相遇 同在此处
[01:06.746] “会不是搞错了人呢?” 像是可以这样说笑一样...
[01:19.776] 啊 ,这就是命运什么的? 我想这样相信着
[01:29.875] You're my dearest
[01:41.325] 马上就要迎来日落 光芒变化成街灯照耀
[01:53.375] 再过不久就要回去了呢 也偶尔再来这里吧
[02:04.975] 还无法好好的抱住
[02:11.107] 简直就像对方是为自己而生一样
[02:22.246] 这样的想着!
[02:28.400] 喃喃说出 “真好看啊”的你的侧脸
[02:38.177] 让我不经意间看地入迷
[02:40.882] “真幸福啊,就像是最亮的星星一样呢”
[02:50.099] 我这么说出
[02:53.657] 啊 若会忘记的话
[02:59.550] 再回到今天就好了呢
[03:04.128] Forever, be with you
[03:07.699] 将全部爱意无法都传达出的现在
[03:14.616] 无法克制 开始变得着急了呢
[03:20.898] 转向这边 稍作等待
[03:25.246] 这样的话语
[03:30.425] 虽然有点害羞(/ω\)
[03:35.295] 但我就想现在说...
[03:38.415] “就像是奇迹一样”
[03:42.663] 与你的相遇
[03:47.891] 与你同在此处
[03:50.617] “会不是搞错了人呢?”
[03:55.176] 鼓起双颊(○` 3′○)的你这样说着
[04:03.519] 啊 这就是我们的命运呢
[04:09.442] 无论怎样我都会确信着
[04:13.889] You're my dearest…