その向こう側

その向こう側

歌名 その向こう側
歌手 odol
专辑 視線
原歌词
[00:00.00] 作词 : ミゾベリョウ
[00:00.47] 作曲 : 森山公稀
[00:00.95] なにも言わなくていい
[00:07.95] 僕にもわかるから
[00:14.48] だんだんと朝が来て 
[00:20.48] 柔らかい光になる
[00:52.58] 今の僕には
[00:54.70] 手をすり抜けていった物も 
[00:59.21] 夢に見た日々も
[01:01.86] もうどこか遠くに消えて 
[01:05.72] 見えなくなっていた
[01:09.02] 僕にとって意味があるもの
[01:12.34] 君にはわかるだろう? 
[01:16.48] 誰にも見えなくとも
[01:21.23] 全部持って行けるだなんて 
[01:25.76] あり得ないとしたら
[01:27.93] そう、君があの時言った答えと同じと思う
[01:35.68] 今もそうすると思う
[01:39.00] 時間はいくらかかかると思うけれど
[01:47.83] 簡単なことだ 僕が選んだものなら
[01:54.53] ほら、いつまでも失くさずにあったし
[02:01.24] 全て合わせて君にも見せよう
[02:08.31] そうじゃなけりゃダメなようになっていた
[02:15.14] いつからか狭くなってしまった
[02:19.22] 僕の住む街を越え 
[02:22.75] どこか、遠くのどこか
[02:26.15] 確かめたいのは 
[02:29.89] いつもその向こう側だ
[02:33.02] 君に話したなら 
[02:36.41] 僕の手を取ってくれるかい?
[02:41.93] 何も言わなくても 
[02:44.43] その君の表情を見れば
[02:49.28] もう、なんでも出来るような
[02:52.95] 誰かが笑ったら 
[02:56.49] それはそれでいいだろう?
[02:59.55] こんなことはもう 
[03:03.11] 僕らにしか分からない
[03:08.15] 簡単なことだ 君が選んだものなら
[03:15.44] ほら、いつまでも色あせていないし
[03:21.39] 全て合わせて僕にも見せてよ
[03:28.48] 君が居なきゃダメなようになっていた
歌词翻译
[00:00.95] 无须言语
[00:07.95] 我亦明了
[00:14.48] 清晨缓至
[00:20.48] 化作柔光
[00:52.58] 如今的我
[00:54.70] 穿过指缝之物也好
[00:59.21] 梦中所见年岁也罢
[01:01.86] 都已消失在远方
[01:05.72] 再也看不见了
[01:09.02] 于我而言 存在意义之物
[01:12.34] 你知道的吧
[01:16.48] 尽管无人得见
[01:21.23] 要想全部拿走
[01:25.76] 也是不可能的
[01:27.93] 没错 与你当时回答 如出一辙
[01:35.68] 现在仍觉如此
[01:39.00] 虽然思索 到底要花费多少时间
[01:47.83] 若是我的选择 定为简单之事
[01:54.53] 呐 永无遗失之物
[02:01.24] 全部合起来 也让你看看吧
[02:08.31] 已经变得 非那样做不可
[02:15.14] 不知何时开始 变得狭隘
[02:19.22] 跨越我住的街道
[02:22.75] 去那 遥远的地方
[02:26.15] 想确认的
[02:29.89] 总在对侧
[02:33.02] 如果对你说了
[02:36.41] 你就会牵起我的手吗
[02:41.93] 即便不发一语
[02:44.43] 只要看到你的表情
[02:49.28] 就好像变得无所不能
[02:52.95] 如果有谁在笑
[02:56.49] 那样就可以了吧
[02:59.55] 这样的事情
[03:03.11] 只有我们知晓
[03:08.15] 若是你的选择 定为简单之事
[03:15.44] 呐 永不褪色之物
[03:21.39] 全部合起来 也让我看看吧
[03:28.48] 我已经变得没有你就不行了