宇宙の記憶

宇宙の記憶

歌名 宇宙の記憶
歌手 anagram
专辑 Cover by anagram
原歌词
[00:18.918] 潮汐が留め処なく満ちては引いているの
[00:22.918] 太陽と太陰は最古の役目を背負っている
[00:26.668] 草木が噤んだまま萎えては萌えているの
[00:30.419] そう、人間も宇宙にただ肖っている事態
[00:34.168] 年若く傲慢なものほど体はいやに旺盛で
[00:41.168] 愚かしいなりにも飽きては飢えているの
[00:45.669] 損しては得したりまた冴えては鈍ったり
[01:04.919] 山岳が遠くの雲を乞うては去しているの
[01:08.919] 女性と男性は太古の掟を請け負っている
[01:12.669] 果実が潜んだまま朽ちては熟しているの
[01:16.419] そう、人間も宇宙をまだ全然ご存じない
[01:20.170] 年老いて謙虚なものほど体は草臥れ儲け
[01:27.169] 結局賢いなりにも凪いでは時化しているの
[01:31.919] 害しては益したりまた恥じては誇ったり
[01:35.666] あなたのまなこが なみだを湛えている
[01:39.666] それは? うれしくて? かなしくて?
[01:43.166] 何てかわいらしくて何てかわいそうなの
[01:46.667] もう全部くださいな 瞬間を永遠にして
[02:20.667] 光と影の応酬はいつも体へ丁度同期して
[02:27.917] 酸いも甘いも同じだけ交互に味わうのよ
[02:34.168] そう、人間は今原初の閃きを残している
[02:38.168] だれもが話すたび覚えては忘れているの
[02:41.918] 愛しては怨んだりまた病んでは癒えたり
[02:49.167] あなたは生きている
歌词翻译
[00:18.918] 潮汐涨而又落
[00:22.918] 是日与月背负的最古老的使命
[00:26.668] 草木缄默无言 枯萎后又再萌发
[00:30.419] 是啊 人类也只是在模仿宇宙吧
[00:34.168] 越是年轻又傲慢的身体就越是旺盛
[00:41.168] 即使再愚蠢 满足了仍又渴望着
[00:45.669] 有失有得还机敏而又迟钝
[01:04.919] 山云近而又远
[01:08.919] 女性与男性承受着太古的戒律
[01:12.669] 果实默默无闻 腐烂后又再成熟
[01:16.419] 是啊 人类还完全不了解宇宙吧
[01:20.170] 越是年老又谦虚的生命就越是徒劳
[01:27.169] 最终 即使再聪明 风平浪静也免不了波涛汹涌
[01:31.919] 有害又有益 耻辱着又骄傲着
[01:35.666] 你的眼眶 盈满泪水
[01:39.666] 那是?喜悦?悲伤?
[01:43.166] 多么可爱又多么可怜啊
[01:46.667] 全都给你吧 把这一瞬间变为永恒
[02:20.667] 将光与影的应对向身体稍稍同步
[02:27.917] 啊 酸也好甜也好都同等地互相品尝
[02:34.168] 是啊 人类现在还残存着原初的闪光
[02:38.168] 与人谈话时 记住了又忘记
[02:41.918] 爱着又怨着 受伤了又愈合
[02:49.167] 你正如此地活着(翻译:pandemic)