우주 like 섬띵 투 드링크

우주 like 섬띵 투 드링크

歌名 우주 like 섬띵 투 드링크
歌手 李承允
专辑 달이 참 예쁘다고
原歌词
[00:00.000] 作词 : 이승윤
[00:01.000] 作曲 : 이승윤
[00:24.055] 삶은 원일까
[00:27.604] 아니면 구일까
[00:31.288] 구하고 원하다 보면
[00:33.397] 구원 속에 속한다 그래
[00:38.310] 근데 나는 마름모야
[00:41.823] 심지어 삐뚜루 서 있지
[00:45.625] 변과 변과 변과 변을 똑같이
[00:48.885] 나열하는 그저 변명꾼이야
[00:54.715] 비는 직선이 아니라 동그라미로
[01:01.513] 내리는 걸 진작에 알아 챘더라면
[01:08.678] 뭔가 달랐을까 다음 장마가 오면
[01:12.428] 난 입을 크게 벌려서
[01:16.496] 우주라는 구와 원을 다 들이켜 버릴거야
[01:22.111] 우주 like 섬띵 투 드링크
[01:37.486] 근데 나는 마름모야
[01:40.961] 여전히 삐뚜루 서 있지
[01:44.661] 변과 변과 변과 변을 똑같이
[01:47.988] 나열하는 그저 변명꾼이야
[01:53.830] 비는 직선이 아니라 동그라미로
[02:00.715] 내리는 걸 진작에 알아 챘더라면
[02:07.646] 뭔가 달랐을까 다음 장마가 오면
[02:11.731] 난 입을 크게 벌려서
[02:15.411] 우주라는 구와 원을 다 들이켜 버릴거야
[02:52.861] 비는 직선이 아니라 동그라미로
[02:59.709] 내리는 걸 진작에 알아 챘더라면
[03:06.690] 뭔가 달랐을까 다음 장마가 오면
[03:10.822] 난 입을 크게 벌려서
[03:14.523] 우주라는 구와 원을 다 들이켜 버릴거야
[03:20.260] 우주 like 섬띵 투 드링크
[03:27.885] 우주 like 섬띵 투 드링크
[03:34.952] 우주 like 섬띵 투 드링크
[03:42.314] 우주 like 섬띵 투 드링크
歌词翻译
[00:24.055] 人生是个圆吗
[00:27.604] 亦或是方的呢
[00:31.288] 寻觅着方 祈愿着圆
[00:33.397] 也许 就迷失在这方圆之间了吧
[00:38.310] 但我偏偏是个菱形
[00:41.823] 甚至还歪歪扭扭的
[00:45.625] 边 与边 与边 与边 本来都一样
[00:48.885] 所谓的说辞不同 不过只是排列不一罢了
[00:54.715] 要是早就察觉到下雨的时候
[01:01.513] 雨滴不是直线 而是圆的
[01:08.678] 下次梅雨季的时候 又会有什么不同呢
[01:12.428] 我把嘴使劲张大
[01:16.496] 要把宇宙的方圆都一口吞掉
[01:22.111] 宇宙看起来就很好喝
[01:37.486] 但我偏偏是个菱形
[01:40.961] 甚至还歪歪扭扭的
[01:44.661] 边 与边 与边 与边 本来都一样
[01:47.988] 所谓的说辞不同 不过只是排列不一罢了
[01:53.830] 要是早就察觉到下雨的时候
[02:00.715] 雨滴不是直线 而是圆的
[02:07.646] 下次梅雨季的时候 又会有什么不同呢
[02:11.731] 我把嘴使劲张大
[02:15.411] 要把宇宙的方圆都一口吞掉
[02:52.861] 要是早就察觉到下雨的时候
[02:59.709] 雨滴不是直线 而是圆的
[03:06.690] 下次梅雨季的时候 又会有什么不同呢
[03:10.822] 我把嘴使劲张大
[03:14.523] 要把宇宙的方圆都一口吞掉
[03:20.260] 宇宙看起来就很好喝
[03:27.885] 宇宙看起来就很好喝
[03:34.952] 宇宙看起来就很好喝
[03:42.314] 宇宙看起来就很好喝