人間だった

人間だった

歌名 人間だった
歌手 Sake鹿酒
专辑 人間だった
原歌词
[00:00.000] 作词 : ピコン
[00:00.833] 作曲 : ピコン
[00:01.666] Remember the picture you sent me here?
[00:05.167] I try to remember.
[00:07.918] But when everything is coming back to me.
[00:09.115] I think all of my memories are paralyzed.
[00:11.366] I don't think I understand it…
[00:16.616] あの日に戻れたらさ
[00:24.117] すべてが変わるのかな
[00:31.617] つまらない僕の影を
[00:39.118] 誰かに踏まれたかった
[00:46.330] 花 花 花が散ってる
[00:53.723] 綺麗だった 日々もただ 死んでいった
[01:01.723] ただ ただ ただ苦しくて
[01:08.975] 当たり前だ 当たり前だ 当たり前だ
[01:15.475] さよならだね
[01:32.477] あなたと同じ心
[01:40.227] 埋まらないのは僕だけ
[01:47.978] 砕けた夜の中じゃ
[01:55.478] 明日も見えないんだな
[02:02.729] まだ まだ まだ言葉で
[02:10.230] 傷がついて 傷がついて しまえたんだ
[02:17.980] まだ まだ まだ生きてる
[02:25.231] 当たり前だ 当たり前だ 当たり前だ
[02:31.982] さよならだね
[02:34.482] Remember the picture you sent me here?
[02:37.732] I try to remember.
[02:40.232] But when everything is coming back to me.
[02:41.482] I think all of my memories are paralyzed.
[02:43.706] I don't think I understand it…
[02:48.457] 浅い夜の中、月が笑ってるから
[02:56.042] 僕はただ情けなくて
[03:03.543] 空の掌で受けた
[03:08.290] 街の中、それをただ眺めていた。
[03:18.760] 花 花 花が散ってる
[03:26.511] 綺麗だった 日々もただ 死んでいった
[03:34.016] ただ ただ ただ苦しくて
[03:41.516] 当たり前だ 当たり前だ 当たり前だ
[03:48.017] さよならだね
歌词翻译
[00:01.666] 还记得你寄给我的照片吗
[00:05.167] 我试着去回忆
[00:07.918] 但是当所有的事情都向我涌来的时候
[00:09.115] 我觉得我的记忆仿佛瘫痪了一般
[00:11.366] 我想我不明白...
[00:16.616] 如果回到那一天的话
[00:24.117] 一切都将会改变吗
[00:31.617] 无聊的我的影子
[00:39.118] 想被谁踩在脚下
[00:46.330] 花 花 花正凋落
[00:53.723] 即使再美丽的日子也只是死去了
[01:01.723] 只是 只是 只是这样痛苦着
[01:08.975] 理所当然 理所当然 理所当然的吧
[01:15.475] 再见了
[01:32.477] 与你相同的我的心
[01:40.227] 只是还这样空荡荡的
[01:47.978] 在破碎的夜晚中
[01:55.478] 见不到明天了
[02:02.729] 还是 还是 还是用话语
[02:10.230] 受伤了 再次地受伤了
[02:17.980] 仍然 仍然 仍然还活着啊
[02:25.231] 理所当然 理所当然 理所当然的吧
[02:31.982] 再见了
[02:34.482] 还记得你寄给我的照片吗
[02:37.732] 我试着去回忆
[02:40.232] 但是当所有的事情都向我涌来的时候
[02:41.482] 我觉得我的记忆仿佛瘫痪了一般
[02:43.706] 我想我不明白...
[02:48.457] 在这浅薄的夜晚中 月亮嘲笑我是如此悲惨
[02:56.042] 凝视着空空如也的
[03:03.543] 我自己的手掌
[03:08.290] 只是站在街上 这样地看着
[03:18.760] 花 花 花正凋落
[03:26.511] 即使再美丽的日子也只是死去了
[03:34.016] 只是 只是 只是这样痛苦着
[03:41.516] 理所当然 理所当然 理所当然的吧
[03:48.017] 再见了