歌名 | glow - piano & strings acoustic .ver |
歌手 | 姊妹兄 |
专辑 | glow |
[00:00.000] | 作词 : 无 |
[00:01.000] | 作曲 : 无 |
[00:03.159] | 作詞:keeno |
[00:05.908] | 作曲:keeno |
[00:08.908] | 編曲:keeno |
[00:12.158] | 唄:姊妹兄 |
[00:15.408] | |
[00:17.908] | 翻译来自:Kuya |
[00:19.407] | |
[00:35.406] | 降り注いだ冷たい雨 青い傷を溶かしてった。 |
[00:47.405] | いつか見てた夕暮れ空のすみっこで笑う誰かがいた。 |
[00:58.904] | |
[00:59.404] | 気付かないうちにオトナになって 綺麗な嘘 口に出来るほど |
[01:11.080] | いろんな痛みを覚えてきたけど それでもまだ痛いんだ。 |
[01:23.830] | |
[01:24.828] | 夕暮れの涙が出そうな赤 私の中の君を溶かしてしまえ。 |
[01:50.327] | |
[02:22.075] | 私の体中 君の傷跡で溢れているから もう進めないよ。 |
[02:33.823] | ねぇ 消えて 消してよ そう願っていたのに |
[02:39.824] | どうして こんなにきつく抱きしめてるの? |
[02:50.323] | |
[03:11.356] | 君の声が遠くなる 飲み込まれそうな赤。 |
[03:23.105] | きっと このまま君を溶かして夜になるだけ。 |
[03:35.605] | |
[03:35.854] | 淡く染まる指先に零れ落ちそうな赤。 |
[03:46.854] | 私の中の君を奪ってしまう。 |
[03:59.537] | |
[03:59.788] | ちぎれてく雲間から 溢れ出す涙。 |
[04:11.787] | 少しずつ滲む君にぎゅっとしがみついた。 |
[04:27.286] |
[00:03.159] | |
[00:05.908] | |
[00:08.908] | |
[00:12.158] | |
[00:15.408] | |
[00:17.908] | |
[00:19.407] | |
[00:35.406] | 冰冷的雨宣洩而下 溶解青澀的傷。 |
[00:47.405] | 在不知何時凝視過的 黃昏下的一小角 有個人在笑。 |
[00:58.904] | |
[00:59.404] | 在不知不覺之中「長大」 美麗的謊話 也可以隨口說出 |
[01:11.080] | 雖然痛也經歷過了各式各樣 但卻仍舊痛得悲傷。 |
[01:23.830] | |
[01:24.828] | 黃昏的眼淚好像就要落下的通紅 請將在我心中的你溶化。 |
[01:50.327] | |
[02:22.075] | 因為我的體內 正充滿著你給的傷疤 再也前進不了。 |
[02:33.823] | 吶 消失吧 請幫我消除掉 明明我是這樣希望 |
[02:39.824] | 為什麼 我還這樣緊緊地抱住不放? |
[02:50.323] | |
[03:11.356] | 因為像要吞沒我的通紅 你的聲音漸漸聽不到。 |
[03:23.105] | 一定 只會就這樣將你溶化 然後晚上。 |
[03:35.605] | |
[03:35.854] | 像要從被淡淡染上的指尖落下的通紅。 |
[03:46.854] | 奪走了在我心中的你。 |
[03:59.537] | |
[03:59.788] | 眼淚從漸漸碎開的雲縫裡 滿溢流下。 |
[04:11.787] | 將一點點滲入的你緊緊地摟住不放。 |
[04:27.286] |