Black H●le

Black H●le

歌名 Black H●le
歌手 公园少女
专辑 밤의 공원(THE PARK IN THE NIGHT) part three
原歌词
[00:00.00] 作词 : Le'mon
[00:01.00] 作曲 : 밍지션/Cazzi Opeia/Ellen Berg
[00:11.50] 눈 깜짝할 사이에 흐른 Night time
[00:14.30] 꿈보다 아득한 마음속 저 멀리
[00:16.80] 기억과 함께 타오른 Candle light
[00:19.50] 흘러 녹는 공간 나를 붙잡았지
[00:22.20] Woo I can't stop feeling
[00:25.00] 날 당겨 끄는 이 공간 너머
[00:27.20] 큰 중력 같은 지금 저 끝
[00:32.90] 저기 알 수 없는 어둠이
[00:36.80] (I'm so I'm so confused)
[00:38.40] 나 상상하지 못한 것을 보게 해 Yeah
[00:42.60] (Found some found some
[00:43.70] Found some clue)
[00:45.10] 일그러진 밤 사이의 비밀
[00:48.80] 일정했던 시간마저
[00:52.10] 흩어져 순간을 엉키게 해
[00:55.00] 소리도 없이 마주친 이 Black hole
[00:59.60] 확실한 내 맘도 녹아 일렁이게 해
[01:05.00] 훅 빠진 채 밤새 헤매는 이 밤이
[01:09.90] 흐려진 기억도 다시 선명하게 해
[01:14.50] 이 순식간 날 잡아 끈 Dream & Illusion
[01:19.90] 휩쓸려 간 이 왜곡된 시간 속 감정
[01:25.40] 나를 잃게 만들어 깊은 밤의 Black hole
[01:31.70] 점점 더 속도를 붙여서 빨라져
[01:34.40] 달이 뜨면 밤새 나를 부르는 Black hole
[01:38.70] Uh yeah 떠도는 Galaxy
[01:41.10] Bibbidi bobbidi boo ah ha ah
[01:43.00] 이 길을 찾아줘 생각 속을 맴돌아
[01:45.40] 새로운 균형 속 헤엄치는 내 몸과
[01:48.10] 수많은 감정의 뒤섞임 Ah ha yeah
[01:50.30] 소용돌이치는 어둠이
[01:54.70] (I'm so I'm so confused)
[01:56.00] 나 감당하지 못할 곳에 닿게 해 Yeah
[01:59.80] (Found some found some
[02:00.80] Found some clue)
[02:02.20] 일그러진 밤 사이의 비밀
[02:06.10] 길게 뻗은 빛들마저
[02:09.40] 휘어져 이 안을 헤매게 해
[02:12.00] 소리도 없이 마주친 이 Black hole
[02:16.90] 확실한 내 맘도 녹아 일렁이게 해
[02:22.50] 훅 빠진 채 밤새 헤매는 이 밤이
[02:27.70] 흐려진 기억도 다시 선명하게 해
[02:33.10] 먼지 쌓인 후회가 문득 떠올라 나를 흔들고
[02:38.60] 무겁던 미련도 다시 보니 가벼워지는 밤 (Ah)
[02:43.60] 소리도 없이 마주친 이 Black hole
[02:48.40] (Yeah yeah yeah)
[02:49.00] 확실한 내 맘도 녹아 일렁이게 해
[02:51.90] (내 맘도 이 밤 속에 빠져)
[02:54.70] 훅 빠진 채 밤새 헤매는
[02:56.70] 이 밤이 (밤이 Uh yeah)
[02:59.80] 흐려진 기억도 다시 선명하게 해 (Woo)
[03:04.00] 이 순식간 날 잡아 끈 Dream & Illusion
[03:08.10] (Yeah yeah yeah)
[03:09.20] 휩쓸려 간 이 왜곡된 시간 속 감정 (나조차)
[03:14.50] 나를 잃게 만들어
[03:16.60] 깊은 밤의 Black hole (홀로)
[03:21.10] 점점 더 속도를 붙여서 빨라져
[03:23.40] 달이 뜨면 밤새 나를 부르는 Black hole
歌词翻译
[00:11.50] 眨眼间流淌的夜晚时光
[00:14.30] 心中的那个远方比梦还要渺茫
[00:16.80] 烛光与记忆一同浮现
[00:19.50] 倾泻并溶解着的空间将我抓住
[00:22.20] Woo 我无法停止自己的感受
[00:25.00] 将我拖入的这个空间里
[00:27.20] 此刻在那如同莫大重力的尽头
[00:32.90] 那无法预测的黑暗
[00:36.80] (我十分惝恍)
[00:38.40] 让我看到了未曾想想到的事物 Yeah
[00:42.60] (找到了些许 找到了些许
[00:43.70] 找到了些许线索)
[00:45.10] 渐渐扭曲的夜晚间的秘密
[00:48.80] 就连节律恒定的时间
[00:52.10] 也四散开来 让这一瞬扑朔迷离
[00:55.00] 这悄无声息而迎来的黑洞
[00:59.60] 让我坚定的内心也随之融化摇荡
[01:05.00] 全然沦陷而整夜彷徨的这一夜
[01:09.90] 使混沌不清的记忆再次鲜明浮现
[01:14.50] 刹那间将我拉住的梦境和幻觉
[01:19.90] 被卷入这扭曲的时间里的情感
[01:25.40] 使我迷失了自我 深夜里的黑洞
[01:31.70] 渐渐提高了速度 变得更加急促
[01:34.40] 月亮升起时便会整夜将我召唤的黑洞
[01:38.70] Uh yeah 飘忽盘旋的银河
[01:41.10] (注:让想法和愿望得以实现的咒语)
[01:43.00] 在“请让我找到出路”的祈求中徘徊不前
[01:45.40] 我的身体浮游在全新平衡中
[01:48.10] 情感万千 错综复杂 Ah ha yeah
[01:50.30] 漩涡翻卷的黑暗
[01:54.70] (我十分惝恍)
[01:56.00] 将我置于无法承受的地方 Yeah
[01:59.80] (找到了些许 找到了些许
[02:00.80] 找到了些许线索)
[02:02.20] 渐渐扭曲的夜晚间的秘密
[02:06.10] 就连漫长延伸着的光线
[02:09.40] 也渐渐歪斜 使这里徘徊不前
[02:12.00] 这悄无声息而迎来的黑洞
[02:16.90] 让我坚定的内心也随之融化摇荡
[02:22.50] 全然沦陷而整夜彷徨的这一夜
[02:27.70] 使混沌不清的记忆再次鲜明浮现
[02:33.10] 那个积满灰尘的后悔骤然浮现 令我动容
[02:38.60] 回头再看看那份沉重的迷恋 夜晚便逐渐变得轻浅
[02:43.60] 这悄无声息而迎来的黑洞
[02:48.40]
[02:49.00] 让我坚定的内心也随之融化摇荡
[02:51.90] (我的心也陷入这个夜晚)
[02:54.70] 全然沦陷而整夜彷徨的这一夜
[02:56.70] 这个夜晚(夜晚 Uh yeah)
[02:59.80] 使混沌不清的记忆再次鲜明浮现
[03:04.00] 这瞬间将我拉住的梦境和幻觉
[03:08.10]
[03:09.20] 被卷入这扭曲的时间里的情感(连我也)
[03:14.50] 使我迷失了自我
[03:16.60] 深夜里的黑洞(我独自)
[03:21.10] 渐渐提高了速度 变得更加急促
[03:23.40] 月亮升起时便会整夜将我召唤的黑洞