歌名 | Weather |
歌手 | Jackingcong |
专辑 | Weather |
[00:00.000] | 作词 : 심강훈 |
[00:01.000] | 作曲 : 잭킹콩(Jackingcong) |
[00:02.572] | 매일매일 똑같은 하루를 보낸다고 |
[00:08.230] | 문득 생각이 드는 날 |
[00:13.565] | 매번 오고 가는 감정들의 무게를 |
[00:19.581] | 항상 재왔던 가난한 마음 |
[00:25.607] | 간신히 꾸깃꾸깃 접어버린 생각들은 |
[00:31.503] | 눈을 뜨면 다시 제자리에 |
[00:34.938] | My day feels like whole four seasons |
[00:37.873] | I Linger swimming |
[00:40.366] | on unsleeping waves |
[00:43.742] | 정신없이 또 하루를 보내 |
[00:49.464] | Pure white snow or pouring rain |
[00:55.035] | Jet black or light blue sky |
[01:00.632] | 달에 비친 내 모습은 |
[01:06.935] | 초라하기 그지없네 |
[01:52.989] | 눈치가 점점 빨라진 탓 |
[01:57.665] | 하나둘씩 불편해진 맘 |
[02:04.124] | My reflection on the moon |
[02:11.653] | looks so small |
[02:15.692] | Pure white snow or pouring rain |
[02:21.778] | Jet black or light blue sky |
[02:27.966] | 달에 비친 내 모습은 |
[02:33.051] | 초라하기 그지없네 |
[02:39.942] | Pure white snow or pouring rain |
[02:45.043] | Jet black or light blue sky |
[02:51.446] | 달에 비친 내 모습은 |
[00:02.572] | 我啊 过着千篇一律的生活 |
[00:08.230] | 思绪蓦然浮现的日子 |
[00:13.565] | 每每来了又走的那些感情的重量 |
[00:19.581] | 常常像是灰烬一般困苦的内心 |
[00:25.607] | 艰难地收起的皱皱巴巴的思绪 |
[00:31.503] | 睁开眼睛时 再次回到原处 |
[00:34.938] | My day feels like whole four seasons |
[00:37.873] | I Linger swimming |
[00:40.366] | on unsleeping waves |
[00:43.742] | 毫无精神的又度过了一天 |
[00:49.464] | Pure white snow or pouring rain |
[00:55.035] | Jet black or light blue sky |
[01:00.632] | 我那被月亮映照的模样 |
[01:06.935] | 真是寒酸不已 |
[01:52.989] | 变得愈发有眼色的错误 |
[01:57.665] | 一点一点愈发平和的内心 |
[02:04.124] | My reflection on the moon |
[02:11.653] | looks so small |
[02:15.692] | Pure white snow or pouring rain |
[02:21.778] | Jet black or light blue sky |
[02:27.966] | 我那被月亮映照的模样 |
[02:33.051] | 真是寒酸不已 |
[02:39.942] | Pure white snow or pouring rain |
[02:45.043] | Jet black or light blue sky |
[02:51.446] | 我那被月亮映照的模样 |